Vydavateľstvo: Radioservis • Zachej.sk

Radioservis (33)

Filtre

Kategórie

Najobľúbenejšie
Najnovšie
Najlacnejšie
Najdrahšie
Najvyššia zľava
Audiokniha
Audiokniha: Quo vadis
Audiokniha: Quo vadis

Henryk Sienkiewicz

Když v roce 1896 napsal Henryk Sienkiewicz (1846–1916) román Quo vadis, byl už proslulým polským spisovatelem. Teprve Quo vadis z něj však učinilo světoznámého autora a příběh z doby Neronovy byl také hlavním důvodem, proč byla Sienkiewiczovi v roce 1905 udělena Nobelova cena za literaturu. Příběh lásky římského patricije ke křesťanské dívce se odehrává na pozadí velké a tragické historické epochy postupného pádu Říma. Rozhlasová nahrávka z roku 1968 v režii Jana Bergera.

Ihneď na stiahnutie
-15%

7,74 €

Audiokniha
Audiokniha: Doba z druhé ruky
Audiokniha: Doba z druhé ruky

Světlana Alexijevičová

Text je mozaikou skutečných příběhů, které běloruská spisovatelka Světlana Alexijevičová sestavila z mnoha rozhovorů. Ženy vyprávějí o tom, jak věřily v sovětský komunistický systém, o tom, jak v něm žily, jak za něj bojovaly i jak v něm trpěly, i o tom, jaké zklamání jim často přinesla nová éra.

Ihneď na stiahnutie
-15%

3,86 €

Audiokniha
Audiokniha: Tulák po hvězdách
Audiokniha: Tulák po hvězdách

Jack London

Na rok 2016 připadla dvě kulatá výročí spojená se jménem amerického dobrodruha, tuláka a spisovatele Jacka Londona. 12. ledna uplynulo 140 let od jeho narození a 22. listopadu 100 let od jeho úmrtí. Jack London je znám především jako autor drsných dobrodružných románu, např. Volání divočiny, Bílý tesák, Martin Eden a dalších. Mnozí čtenáři však za jeho stěžejní dílo považují Tuláka po hvězdách. Ochotně se k němu vracejí a čerpají z něj sílu pro vlastní žití. Vězeň Darrell Standing, původně profesor agronomie na zemědělské fakultě Kalifornské univerzity, byl za vraždu svého kolegy odsouzen na doživotí. Pět let pak strávil ve tmě v samovazbě, dost často i ve svěrací kazajce. Lidé, kteří něco podobného přežili, tomu říkají smrt zaživa. Darrell Standing si všaki v těchto podmínkách dokázal získat svobodu, jakou poznal jen málokdo. Jako nejpřísněji izolovaný vězeň se toulal nejen světem, ale i časem. Standingovu schopnost soustředit své myšlenky, odpoutat se od těla a přenést se do jiných světů popisuje London poutavě a tak sugestivně, že příběh zasazený do kalifornské státní věznice ve Folsomu na počátku 20. století přináší neobyčejnou vzpruhu snad každému, kdo právě hledáživotní sílu.Vyprávění s filozofickým podtextem je střídáno s dobrodružnými pasážemi, které jsou pro Londona tak typické. Celý příběh je nejen oslavou schopností duše, ale také obžalobou vězeňského systému a ještě obecněji nespravedlnosti, lidské malosti, mindráku těch, co získají moc i jejich zvrhlé krutosti. Zároveň je připomínkou neuvěřitelné pestrosti života i jeho vachrlatosti a nevyzpytatelnosti. Třebaže je někdy těžké vypořádat se s rozmary jednotlivých dní, jsou to právě důležité podněty, které přinášejí člověku obrovskou zkušenost a možnost rozvíjet sám sebe. Syrovost, s níž London Tuláka po hvězdách vypráví, není studená, naopak nabízí prostor pro představivost, čímž je vyprávění opravdovější a blíž čtenáři, resp. posluchači. Podobně intenzivně jako London přistoupil k interpretaci rozhlasového výběru herec Jan Vondráček. Svým hlasem posluchače vtahuje do vlhké, temné cely a zároveň mu dokáže navodit pocit plnosti lidských prožitků ve chvílích, kdy se s Darrellem Standingem dostává do minulých životů. Po poslechu této četby člověk rád, aspoň na chvíli, uvěří v nezlomnou sílu ducha. Tak proč se do takového dobrodružství s chutí nepustit?

Ihneď na stiahnutie
-15%

7,74 €

Audiokniha
Audiokniha: Babička
Audiokniha: Babička

Božena Němcová

Ta první velká próza Boženy Němcové vznikala pod zataženou oblohou. Sotva si lidé kultury v Čechách začali v roce 1848 zvykat na svobodné jednání, už jim úřady šlapaly na paty. Nad „bídností našich dnů a nad nestydatostí duchamorů“ lamentoval z Brna v dopise Boženě Němcové do Prahy profesor Jan Helcelet, redaktor kalendáře Koleda. Prý, informoval svou intimní přítelkyni počátkem listopadu 1851, se v Paříži rozmáhá nějaký „hadžiž“, a žádný div, když „střízlivost zdá se nesnesitelná…“ Někam je potřeba utéct, ale kam? Za necelé tři týdny nato svěřuje tomuto brněnskému příteli Němcová z Prahy: „Právě jsem dostala zprávu o odvežení Hav.(líčka) do Tyrol – Nic, pranic nedokládám – jen že snad i já brzy budu naříkat jako Ty… jen pryč, pryč odtud!“ Pokus přesídlit s dětmi za Josefem Němcem do Ďarmot ztroskotal. Smutné sloky z dávné písně.. A když už s trojicí zůstávala bez manželova platu sama v Praze, kde hledat výdělek? V psaní? Osvědčila se už předtím v pohádkách, povídkách, obrazech života. Ne, žádné opakování, odvážná paní napíše něco, co tu ještě nebylo. A do toho dlouhého vypravování vloží, co její pokolení vysnilo, protrpělo a musí za politické reakce do krve bránit. Jako poselství pro národ, jako povzbuzení pro duše v tísni. Svět polosamot a neúplné rodiny se v těch „obrazech venkovského života“ mění v moderní pospolitost. Titulní postava je pouze na první pohled jako ze starého světa – jedná a myslí svobodomyslně, v duchu osmačtyřicátníků, sociálních utopistů a novohegeliánů, s nimiž se Božena Němcová dokázala setkat a sblížit. – Hrdinka jejího arcidíla poznala svět z líce i z rubu, za míru i za války. Nohy jí krvácely, když se s dětmi vracela jako válečná vdova z ciziny do Čech. – Čtveřici svých vnoučat vyvádí často ven ze Starého bělidla: do mlýna, do myslivny, na nejvyšší vrch, odkud je velký výhled do světa… Dokonce i zámek s nimi navštíví na pozvání osvícené kněžny. Vycházky neslouží k tomu, aby děti doma nezlobily, ale aby pojaly důvěru v lidi, v cesty, které prošlapali ti před nimi, v představy a sny, které v nich za povídání mezi sebou a za řeči s hostiteli vyvstanou a utkví. O zvídavou účast dětí se v Babičce opírá evokace všech výročních obyčejů a svátků – a především díky dětem jsou to svátky. Ale co Viktorka, zbavená řeči? Neštěstí z lásky. Neštěstí jako lidský úděl. Temný protějšek jasné babičky. Příběhů padlých dívek, podobných tomu Viktorčinu, existuje v slovanských baladách bezpočet. Ale prý jedině v Babičce se okolí chová k „bláznivé“ s vlídnou účastí. Pro rozhlasovou četbu bylo potřeba v tom věkovitém díle něco vynechávat. Naštěstí posluchač je někdo jiný než čtenář. Posluchač rozhlasu miluje hlas a těší se na Babičku v přednesu paní Hany Kofránkové. Bylo mi ctí text pro ni připravit.

Ihneď na stiahnutie
-15%

5,41 €

Audiokniha
Audiokniha: Jana Eyrová
Audiokniha: Jana Eyrová

Charlotte Brontëová

Jana nepoznala rodičovskou lásku, krutí příbuzní ji umístili do sirotčince. Tam dívka žila v nuzných podmínkách, ale získala vzdělání. Jakmile dostane práci vychovatelky na panství pana Rochestra, svitne jí naděje na lepší život. Majitel působí sice jako nerudný a zatrpklý, ale vyučovat malou Adélku Janu baví, proto se rozhodne zůstat. Jenže dům skrývá mnohá tajemství a hrozby. Podivné rány, zoufalé výkřiky a strašidelný smích, které Jana v noci slýchá, rozhodně nejsou jen výplody fantazie. Audioverze klasického díla anglické literatury první poloviny 19. století. Nahrávka Českého rozhlasu z roku 1997.

Ihneď na stiahnutie
-15%

7,74 €

Audiokniha
Audiokniha: Spejbl a Hurvínek - Zlatá zebra 2
Audiokniha: Spejbl a Hurvínek - Zlatá zebra 2

František Nepil

První díl z cyklu pro budoucí motoristy je věnován především předškolákům a nejmenším školákům. Teď si můžete poslechnout pokračování pro děti trošku odrostlé, které jsou už také zkušenějšími cyklisty.„Máš štěstí, ty i tvoji kamarádi, že vaším rozhlasovým učitelem bude jeden z nejlepších znalců všech předpisů na světě, a tedy i předpisů dopravních. Bude jím taťulda, Josef Spejbl. Pro případ, že by ti jeho výklad přece jenom nebyl docela úplně jasný, budu samozřejmě při tom i já, Hurvínek.“Mnozí rodiče dnešních dětí si určitě vzpomenou, jak za svých školních let (začínalo se v roce 1977, výuka pokračovala do druhé poloviny osmdesátých let) ze školního rozhlasu poslouchali lekce pro budoucí motoristy i malé chodce či cyklisty v podání Spejbla a Hurvínka a podle pokynů vyplňovali výukové sešity Zlatá zebra dle své věkové kategorie. Byla s tím spojena i soutěž o odznak Zlatá zebra.Upozornění: V nahrávce zazní informace o maximální povolené rychlosti v obci 60 km/hod., dnes platí 50 km/hod.Rozhlasová nahrávka z roku 1977Pro děti 8–10 let a všechny starší, zvlášť pro malé cyklisty, i pro ty, kteří si chtějí zavzpomínat na své školní dětství s pořadem Zlatá zebra.

Ihneď na stiahnutie
-15%

7,74 €

Audiokniha
Audiokniha: Přelet nad kukaččím hnízdem
Audiokniha: Přelet nad kukaččím hnízdem

Dale Wasserman

Hra podle slavného románu Kena Keseyho Vyhoďme ho z kola ven.Příběh známý z filmu režiséra Miloše Formana z roku 1975, ověnčeného pěti Oscary.Před šedesáti lety vyšel poprvé román Kena Keseyho Vyhoďme ho z kola ven. Příběh o zneužití moci, manipulaci s vědomím lidí, o strachu a touze člověka vzdorovat nátlaku, o léčení vlastních komplexů týráním slabších proslavil film Miloše Formana Přelet nad kukaččím hnízdem. Českou rozhlasovou adaptaci uvedla v premiéře stanice Vltava v červnu 2022. Do Ústavu pro duševně choré se přichází léčit svérázný Randle Patrick McMurphy, který svou nespoutanou energií strhne všechny pacienty, a naruší tak zaběhlý řád a rigidní systém, v jehož čele stojí vrchní sestra Ratchedová. Příběh, který proslavil oscarový snímek Miloše Formana s Jackem Nicholsonem v hlavní roli, získal svou rozhlasovou podobu poprvé. Předlohou známého filmu i divadelního scénáře Přelet nad kukaččím hnízdem je román amerického spisovatele Kena Keseyho z roku 1962, který čeští čtenáři znají pod názvem Vyhoďme ho z kola ven. Divadelní hru Přelet nad kukaččím hnízdem napsal na motivy knihy Dale Wasserman. Autorkou rozhlasové adaptace je Petra Lásková, autorem překladu Luděk Kárl. Vypravěčem v knize je indián Bromden, jenž si jako jeden z mála uvědomuje rozsah moci a nesprávnost počínání vrchní sestry. Aby sám sebe ochránil, předstírá, že je hluchoněmý. V jeho vyprávění se mísí halucinace, představy a vzpomínky na dětství i změnu v zaběhlém rutinním řádu po příchodu nového pacienta. Divadelní, filmové i rozhlasové zpracování však staví do středu právě McMurphyho, člověka, jenž vybočuje z většinové společnosti a následně čelí jejímu útlaku„McMurphy je trochu grázl a výtržník, ale zároveň sympaťák, který se snaží vymezit proti systému, do něhož se dobrovolně dostal, a zpočátku si neuvědomuje, jak to může být nebezpečné,“ vysvětluje režisér Aleš Vrzák. „Ve hře se dostáváme do mikrosvěta psychiatrické léčebny, v němž má někdo moc naprosto bezohledně zacházet s lidskými životy. Když to celé zvětšíme do světových rozměrů, běhá z toho mráz po zádech. Přelet nad kukaččím hnízdem je o svobodě člověka.“Aleš Vrzák do ústřední role excentrického McMurphyho, jenž se odmítá podřídit nesmyslným pravidlům a autoritám, obsadil Jiřího Vyorálka. Vrchní sestru ztělesňující systém zavedených stereotypů, nařízení, moci a kontroly ztvárnila Helena Dvořáková. Indiána Bromdena, jemuž se díky McMurphymu podaří vyrůst, hraje Pavel Šimčík. Role dalších pacientů z léčebny si rozdělili Ondřej Rychlý, Radek Holub a Filip Kaňkovský. Rozhlasové zpracování se ještě více soustřeďuje na fungování malé skupiny v uzavřeném prostoru, které nedovoluje jedinečnost. I proto se režisér spolu se zvukovým designérem Janem Trojanem a zvukovým mistrem Tomášem Pernickým rozhodli, že v rozhlasovém studiu vytvoří co nejrealističtější prostředí připomínající psychiatrickou léčebnu. Kromě stolu a židlí nechybělo ani prosklené výdejní okénko, různé skleničky, prášky, karty a další rekvizity. Elektrické zařízení pro kabinu sester, které Bromden v závěru prohodí oknem, představovala stará lednice. Většina zvuků se nahrávala živě přímo při natáčení – jak kroky a pohyby herců, tak pleskání karet o stůl nebo šoupání židlí. Nerealistickou, snovou a až strašidelnou rovinou je v rozhlasové hře šeptané, zpívané a různě rytmicky interpretované rozpočítávadlo rozhodující o tom, kdo půjde z kola ven. Dětské hlasy členů Dismanova rozhlasového dětského souboru nepříjemně útočí na emoce posluchačů a vzbuzují pocit, že před dobře propracovanou a zažitou mašinerií nelze utéct…

Ihneď na stiahnutie
-15%

13,19 €

Audiokniha
Audiokniha: 50 moravských pověstí
Audiokniha: 50 moravských pověstí

Zdeněk Truhlář

Pověsti z Brna, Babic u Rosic i nad Svitavou, Blanska, Jemnice, Kyjova, Lednice, Šatova, Třebíče, Vizovic, Vsetína, Zlína, Znojma, o propasti Macocha, o hradech Bítov, Pernštejn, Templštejn, Veveří a mnoha dalších místech celé Moravy.Morava, krásná zem – to je název písničky, který vystihuje čím dál tím větší zájem o Moravu a její kulturu, a to nejen u nás v České republice.Audiokniha plná moravských pověstí je výběrem velmi bohaté lidové slovesnosti. Vznikla jako dílo tří Zdeňků. Mravenčí práci v hledání pověstí odvedl Zdeněk Truhlář, nádherný hlas a skvělý herecký um vložil Zdeněk Junák a vše to zrežíroval Zdeněk Kozák. Všichni jsou spjati s Českým rozhlasem Brno, nejposlouchanější regionální stanicí u nás. A to i díky pořadu Srdcovky Zdeňka Junáka, kde jsme kdysi moravské pověsti začali vysílat a kde si získaly velkou oblibu u posluchačů.

Ihneď na stiahnutie
-15%

10,46 €

Audiokniha
Audiokniha: Spejbl a Hurvínek - Zlatá zebra
Audiokniha: Spejbl a Hurvínek - Zlatá zebra

František Nepil

Rozhlasová nahrávka z roku 1977 pro děti 5-8 let a všechny starší, kteří si chtějí zavzpomínat na své dětství.„Máš štěstí, ty i tvoji kamarádi, že vaším rozhlasovým učitelem bude jeden z nejlepších znalců všech předpisů na světě, a tedy i předpisů dopravních. Bude jím taťulda, Josef Spejbl. Pro případ, že by ti jeho výklad přece jenom nebyl docela úplně jasný, budu samozřejmě při tom i já, Hurvínek.“Mnozí rodiče dnešních dětí si určitě vzpomenou, jak za svých školních let (začínalo se v roce 1977, výuka pokračovala do druhé poloviny osmdesátých let) ze školního rozhlasu poslouchali lekce pro budoucí motoristy i malé chodce či cyklisty v podání Spejbla a Hurvínka a podle pokynu vyplňovali výukové sešity Zlatá zebra dle své věkové kategorie. Byla s tím spojena soutěž o odznak Zlatá zebra. Když jsme ve vydavatelství Radioservis Zlatou zebru poslouchali, s překvapením jsme zjistili, jak aktuální je. Proto jsme se rozhodli postupně celý cyklus vydat na třech CD, rodičům jako vzpomínku na dětská léta a dětem pro zábavu a poučení v jednom. Začínáme první sérií pro ty nejmenší.

Ihneď na stiahnutie
-15%

7,74 €

Audiokniha
Audiokniha: Velký Gatsby
Audiokniha: Velký Gatsby

Francis Scott Fitzgerald

Příběh velké lásky, oslnivého společenského vzestupu i tragické deziluze Francis Scott Fitzgerald (1896–1940), „autor jazzového věku“, dokázal jedinečným způsobem zvěčnit atmosféru prvního poválečného desetiletí v USA. Ve svém nejznámějším románu Velký Gatsby vypráví příběh velké lásky, oslnivého společenského vzestupu i tragické deziluze. „Začal jsem počítat výdaje své doby dříve, než na ně byly vystaveny účty,“ poznamenal Fitzgerald na téma svého zájmu o zpodobení bezstarostného života americké společenské smetánky utrácející jmění na nekonečných večírcích, plných pašovaného prohibičního alkoholu. Dvacátá léta, do nichž vedla cesta přes bojiště první světové války, nastartovala ve Spojených státech období oslnivé konjunktury, které ukončil až krach na newyorské burze v roce 1929. Na začátku dvacátých let se taky odehrává Fitzgeraldův román Velký Gatsby, který vyšel v roce 1925. Jeho vypravěč, mladý poválečný navrátilec Nick Carraway, přijíždí ze Středozápadu do New Yorku, aby zkusil štěstí jako burzovní makléř. Náhoda ho přivede do podnájmu v sousedství pohádkového sídla tajemného boháče Jaye Gatsbyho, na jehož velkolepé večírky se každý týden sjíždí půlka New Yorku. Aniž zpočátku tuší proč, vzbudí Nick zájem bohatého souseda, a protože má ve zvyku ostatním spíš naslouchat než odporovat, záhy se stane Gatsbyho důvěrníkem. A pak i pomocníkem při pokusu získat zpět milovanou dívku, o kterou ho před pěti lety připravil odchod na frontu. Jenomže ani pohádkové jmění, které Gatsby po návratu z války nashromáždil, nemůže vykoupit minulost a proměnit sen ve skutečnost. Gatsbyho sen o osudové lásce se na konci ukáže jako pouhá chiméra.Fitzgeraldův Velký Gatsby je příběhem několikanásobného lidského míjení a tragického ztroskotání jedné iluze. Své hrdiny vylíčil autor s kritickým odstupem a zároveň s mimořádnou empatií. Ambivalence jejich charakterů a pocit jakéhosi nevyčerpatelného tajemství, které si nesou, stále znovu přitahují generace čtenářů i tvůrců, kteří o nich chtějí vyprávět. Dvoudílná dramatizace je prvním rozhlasovým zpracováním románu. Premiéra četby proběhla na Českém rozhlase Vltava v prosinci 2020.

Ihneď na stiahnutie
-15%

11,64 €

Audiokniha
Audiokniha: Malý princ
Audiokniha: Malý princ

Antoine de Saint-Exupéry; Daniel Barták; Richard Bergman;Vít Pokorný

Na motivy světového bestselleru Antoine de Saint-Exupéryho přichází Malý princ jako původní český muzikál. Náš příběh sleduje cestu dvou hlavních hrdinů za neodvratným naplněním jejich osudů. Ilustruje tuto cestu neobvykle barevnými a optimisticky laděnými výlety do dříve neztvárněných hudebních směrů. Díky hudbě, hercům a zpěvákům se přeneseme do světa fantazie, ať už se jedná o podivné planety nebo jejich ještě podivnější obyvatele. Planetu Zemi reprezentuje nejen poušť, ale také kantýna korsického letiště, odkud Exupéry startoval ke své poslední misi. Příběh samotného Exupéryho i Malého prince dojímá celý svět už po desítky let, a proto chceme touto cestou oslavit i my 120. výročí narození velkého snílka a velkého člověka Antoine de Saint-Exupéryho, který nyní přichází k velkým i malým posluchačům ve velkolepém muzikálovém provedení.

Ihneď na stiahnutie
-15%

13,57 €

Audiokniha
Audiokniha: Faraon
Audiokniha: Faraon

Boleslaw Prus

"Faraon Bolesława Pruse byl pro mě jednou z knížek, jejichž čas musí dozrát. Znáte to? Chodíte kolem knihovny, knížka z ní na vás juká, všichni vám říkají: přečti si to, a vy nic, chodíte kolem a děláte, že tam není. Pak nastane ta chvíle. Začtete se a vzápětí je tu úžas. A chuť do práce. Tak jsem žila s Faraonem od prvního pohlazení počítačové klávesnice až do dne premiéry dva a půl roku. Byl to krásný čas. Ideál toho, co si autor může přát: dlouhé hodiny strávené nad dějepisnými atlasy a pomocnou literaturou. Moudré, vědoucí a inspirující vedení dramaturgyně Jany Paterové. Konzultace s egyptoložkou Hanou Navrátilovou, ve snaze být co nejdůslednější v historických reáliích. Absolutní spolehnutí se na zkušenost a instinkt režisérky Markéty Jahodové. Možnost psát „na tělo“ pro herce, které jsem si vysnil. Možná si řeknete: "Co může dnešního posluchače zajímat na dávno zaprášeném příběhu z dob egyptských faraonů, vždyť dnešní čas, který žijeme, je tak jiný." A přece není! To, co jsem četla na stránkách Prusova románu, byl pro mě děj tak aktuální, až z toho mrazí v zádech. Ramses je mladý následník egyptského trůnu, tak trochu horká hlava, zapálený válečník. Před sebou má vidinu trůnu, chce na něj usednout po svém otci, chce vládnout dobře. Hodlá povznést svou zemi z chudoby pro dobro svého lidu i pro svou vlastní slávu. Jenže to, s čím se jako nový vládce Egypta musí utkat, je nepřehledný propletenec vztahů a vazeb, machinací, korupce, soukolí moci, které neúprosně mele a v němž prostý egyptský lid je jenom sumou zrnek písku, která mohou – mají – musí – být semleta na oltář „vyšších zájmů“. Ramses za dobu dvou let od nástupnictví k trůnu ujde dlouhou cestu. Snaží se poznat realitu ze všech stran, hledá cestu, jak povznést říši z bídy a nespravedlnosti, ale všechny jeho zprvu ušlechtilé zájmy začínají tát jako jarní sníh. Je Ramses kladná postava? Nebo je na straně pravdy jeho tvrdý sok, velekněz Herhor? Nebo Tutmosis, Ramsesův přítel a jeho druhé já? Ve zmíněných rolích uslyšíte Jiřího Langmajera, Filipa Blažka a Viktora Preisse." (autorka)

Ihneď na stiahnutie
-15%

14,36 €

Audiokniha
Audiokniha: Dvakrát sedm pohádek - Jak to bylo pohádko?
Audiokniha: Dvakrát sedm pohádek - Jak to bylo pohádko?

František Hrubín

Interaktivní průvodce pohádkami. Hrubínovo zveršování slavných pohádek není třeba představovat. Zcela originální zpracování. 2x7 pohádek zhudebnili pro hlas a kytaru významní čeští skladatelé. Vznikly tak hudebně poetické lahůdky nejen pro děti. Nádherná hudba umocňuje každé slovo laskavých pohádek Františka Hrubína.

Ihneď na stiahnutie
-15%

8,92 €

Audiokniha
Audiokniha: Král Lear
Audiokniha: Král Lear

William Shakespeare

Audiokniha Král Lear je rozhlasová nahrávka představení slavné Shakespearovy hry z roku 1989 v režii Jiřího Horčičky. Rozhlasová inscenace Shakespearova Krále Leara, natočená a poprvé vysílaná v závěru roku 1989, je v mnoha ohledech jedinečná. V Králi Learovi Jiří Horčička dokázal ryze rozhlasovými prostředky odkrýt emocionální, etické i estetické hloubky této – dle soudu mnohých teatrologů – nejlepší dramatikovy tragédie. Náš přední odborník na alžbětinské drama Milan Lukeš, jehož překlad byl v inscenaci použit, ji ve svých shakespearovských esejích charakterizoval jako příběh, který názorně dokumentuje, že lidé nejsou chráněni bohy ani svým rozumem. S jeho pomocí jen racionalizují své vášně, touhy a chtíč. Je jim vlastní násilí a krutost. Jen bolest a zoufalství je přivádějí k prozření, jací jsou blázni. Podrobnější studii by si zasloužily fazety, jimiž Martin Růžek evokuje svár pýchy, falešných nadějí, pokoření a zoufalství titulní postavy. V monografii, kterou o tomto herci napsal Josef Petrů, se lze dočíst, že Růžek na rozhlasového Leara vzpomínal jako na jeden z nejnáročnějších úkolů své kariéry a že pro něj byl mimořádně fyzicky i emocionálně vyčerpávající. Stačí se soustředěně zaposlouchat do scény bouře, a posluchač pochopí, proč asi tomu tak bylo. Zatímco na divadelní scéně se Král Lear obvykle hraje značně krácen a mnohdy „rekonstruován“ režiséry sloužícími více své originalitě než dramatikově textu, jeho rozhlasová úprava, připravená Josefem Hlavničkou, jej nabízí imaginaci posluchačů takřka v úplném znění.

Ihneď na stiahnutie
-15%

9,69 €

Audiokniha
Audiokniha: Zločin na Zlenicích hradě
Audiokniha: Zločin na Zlenicích hradě

Radovan Šimáček

Šlechtici, kteří se sešli na Zlenicích, aby urovnali spory vzniklé za vlády Jana Lucemburského, se nepohodnou. Poté, co je jejich hostitel, pan Oldřich ze Zlenic, rafinovaně zavražděn, tudíž padá podezření na každého z nich. Neunikne mu ani syn zlenického pána Jan, jemuž nezbývá než doufat, že jeho přítel Petr Ptáček celou záhadu rozluští.„Zasadit detektivní příběh do romantického prostředí středověku mě lákalo z několika důvodů. Kromě originality bylo hlavním důvodem, že příběh zločinu, sám sebou dobrodružný a romantický, nabude mnohem větší pravděpodobnosti, jsou-li jeho nositeli rytíři, lapkové a středověcí dobrodruzi, než kdyby se odehrával v střízlivém ovzduší moderní doby. K zvýšení věrohodnosti ovšem ještě přispěje, jsou-li se smyšleným dějem promíšeny skutečné události a osoby. Snažil jsem se prostě dát příběhu co nevěrnější historické pozadí.“ Tak výstižně popsal svoji autorskou metodu spisovatel Radovan Šimáček, aniž tušil, že detektivky s historickým námětem budou jednou patřit k vyhledávaným žánrům. V roce 1941, kdy jeho kniha vyšla poprvé knižně, byla historická detektivka – a to nejen v české literatuře – rozhodně něčím neobvyklým a ojedinělým. Ne náhodou se Šimáček obrátil k historickému námětu právě v letech okupace. Činili tak i jiní autoři. Příběhy z českých dějin byly čtenáři vyhledávané a posilovaly v nich okupanty potlačovanou národní identitu. Další Šimáčkova historická detektivka Krev a pivo byla už cenzurou zastavena a vyjít mohla až po válce. Doba Jana Lucemburského, do níž Šimáček příběh zasadil, ho jistě lákala jako čas vyhroceného sporu české šlechty s panovníkem, v němž nebylo nouze o dramatické události a výrazné charaktery. Svůj příběh otevřel rokováním šlechticů, kteří do Zlenic přijeli na pozvání hradníhopána Oldřicha, aby tu vyřešili své spory. Oldřich ze Zlenic je však téže noci zavražděn a největší díl podezření padá na jeho syna Jana. Jak se však vrah mohl dostat ze zamčeného pokoje? Takovou záhadu můžerozluštit jen Janův přítel Petr Ptáček, mladý šlechtic ve službách jednoho z nejmocnějších velmožů Viléma Zajíce.

Ihneď na stiahnutie
-15%

10,46 €

Audiokniha
Audiokniha: Emma
Audiokniha: Emma

Jane Austenová

Od svého prvního vydání roku 1815 je Emma Jane Austenové hrdinkou mnoha dívek a žen, které nechtějí být křehké květinky zmítané okolnostmi. Chtějí si rozhodovat o svém osudu samy, byť za cenu omylů, chyb a zklamání. Příběh o dívce s dobrým srdcem je nadčasovým příběhem o emancipaci a hledání pravých životních hodnot.Bohatá a inteligentní Emma žije v uzavřeném venkovském společenství a věnuje veškeré úsilí tomu, aby v kruhu svých přátel a známých utvářela vhodná manželská spojení. Anižby si uvědomovala, že zasahovat do lidských osudů není vhodné, ve své „zábavě“ si počínáznačně sebejistě. Důsledky Emmina neuváženého jednání mnohdy zaskočí nejen jejich strůjkyni. Na rodinném sídle Hartfield, který Emma obývá se svým hypochondrickým otcem, sevěnuje nudným činnostem vhodným pro mladou dámu – vyšívá, maluje, navštěvuje chudé, a také pečuje o zdraví pana Woodhouse, což ji vůbec neuspokojuje. S velkým nadšenímse rozhodne činit lidi kolem sebe šťastnými. Přesvědčena o vlastní neomylnosti –a s velkou dávkou sebejistoty – ovlivňuje mezilidské vztahy nejen na svém panství.„Rozsáhlý román nemohl být do podoby rozhlasové hry převeden do všech detailů. Petra Kovářová jej ale zdramatizovala tak, aby v něm zůstal duch místa, času a zejménahumoru slavné romanopiskyně. V režii Hany Mikoláškové je inscenace energická, vtipnáa rozšafná stejně jako její ústřední hrdinka, kterou ztvárnila Tereza Richtrová, a její oslňujícípartner Luboš Veselý v roli pana Knightleyho.“ Hana Hložková, dramaturgie

Ihneď na stiahnutie
-15%

7,74 €

Audiokniha
Audiokniha: Putování za Svatým Grálem
Audiokniha: Putování za Svatým Grálem

Podivuhodné putování za tajemstvím Svatého Grálu začíná… Je třeba dokonat dobrodružství, v němž dosud nikdo neuspěl. Mýtický příběh z doby ušlechtilých rytířů, magických mečů, spravedlivého krále Artuše a statečného Lancelota. Klasická středověká legenda ožívá ve vynikající interpretaci Jana Hartla.Četba na pokračování Putování za Svatým Grálem vznikla ze čtvrté části rozsáhlého cyklu středověkých prozaických románů, vzniklých v letech 1215–1235. Knihu vydalo v roce 2006 v překladu Jiřího Pelána nakladatelství Triáda. Cyklus Svatého Grálu se dochoval v řadě rozdílných rukopisných verzí. Existujících devět úplných rukopisů lze seskupit do pěti základních okruhů: Příběh Sv. Grálu, v němž se vypráví, jak byl Grál přenesen z Orientu na hrad Králů Rybářů; Příběh Merlinův, který začíná narozením Merlinovým, vypráví o Artušově intronizaci a končí narozením Lancelotovým; Lancelot z Jezera, nejrozsáhlejší část, která končí početím Galáda, syna Lancelota a dcery krále Pelese; Putování za Svatým Grálem, které končí smrtí Galádovou a zmizením Grálu; Smrt krále Artuše, v níž artušovská říše podléhá zkáze.Rukopis Putování za Svatým Grálem vznikl někdy v letech 1225–1230. Literární historikové vyslovili domněnku, že autorem vyprávění byl patrně někdo, kdo měl blízko k cisterciáckému řádu a kdo v psychologicky jemně popsaném putování Galádově zachytil obraz asketického a mystického ideálu.Příběh je mimořádným dílem nejen v kontextu celého pětidílného cyklu, ale i v kontextu celého francouzského písemnictví 13. století. Dokonale zvládnutý mýtus hledání Grálu se stává velkolepou metaforou cesty k osobnímu zdokonalení a k nadosobnímu řádu. V mistrovsky stavěném vyprávění se prolínají a prostupují reminiscence novozákonní s mýtickými prvky (nebezpečný stolec, zkouška s mečem) a je patrné, že autor dokonale ovládal látku biblickou i příběhy artušovských legend. Linearita vyprávění o putování postav je neustále prostupována rozhovory s poustevníky, kteří postavám příběhu osvětlují význam jejich dobrodružství a zasazují je do rámce historického či eschatologického. Pohyb v Putování za Svatým Grálem je více cyklický než lineární: Svatý Grál se vrací na své původní místo do města Sarrazu, který představuje nebeský Jeruzalém, a Galád se vrací do země svých předků Davida a Josefa Arimathejského. Jedině Bohort vykoná tradiční, byť rovněž cyklickou cestu: vrací se na dvůr krále Artuše, aby zde vyprávěl o dobrodružstvích Svatého Grálu.Básník Yves Bonnefoy, spoluautor překladu textu do moderní francouzštiny, píše, že celou hloubku skrytou v mýtickém příběhu možná nikdy nepochopíme: „Je možné, že smysl oněch vyprávění, který nám uniká, nebyl třeba ničím jiným než přeludem, křížením vlivů dávných keltských příběhů, dvorské erotiky a křesťanských prvků.“ Petr Turek, slovesný dramaturg Českého rozhlasu. Rozhlasová nahrávka z roku 2006.

Ihneď na stiahnutie
-15%

5,81 €

Audiokniha
Audiokniha: Hordubal
Audiokniha: Hordubal

Karel Čapek

Tragický psychologický příběh milostného trojúhelníku byl inspirován skutečnou událostí z Podkarpatské Rusi. Novela Hordubal vyšla roku 1933 a patří do tzv. noetické trilogie Hordubal, Povětroň a Obyčejný život.Hordubal bývá obvykle považován za novou etapu Čapkovy tvůrčí cesty. Propojení jednotlivých částí trilogie pak navzdory různým námětům spočívá v otázce, do jaké míry je člověk schopen poznat pravdu o skutečnosti i o sobě samém. Jsme schopni poznat pravdu?„…tak právě jsem načal stránku 129 a mám toho pro dnešek dost; zítra chudáka Hardubeje zabijí, a začne se nový díl (…), ale musím to nechat odležet a pak znovu číst. Druhý díl bude docela jiný v tónu, ještě nevím, jak do toho…“ Těmito slovy začíná dopis, který Karel Čapek poslal Olze Scheinpflugové v srpnu 1932. Koncem listopadu si již čtenáři Lidových novin mohli přečíst první stránky románu Hordubal, který v deníku začal vycházet na pokračování a zakrátko (1933) dostal knižní podobu.Píše-li Čapek, že začne „nový díl“, nemá tím na mysli následující prózy Povětroň a Obyčejný život, neboť v té době zřejmě ani sám netušil, že se Hordubal stane součástí trilogie, o níž budou jednou literární vědci hovořit jako o jednom z nejsmělejších výbojů nejen české, ale i světové prózy. Autor svou zmínkou měl na mysli trojdílnost své prózy, v níž se stejná událost vypráví pokaždé z hlediska jiného vypravěče, jenž své svědectví podává pouze z vlastního pohledu. Příběh vnímáme nejprve v podání podkarpatského venkovana Hordubala, který se vrátil domů z Ameriky ke své ženě a dcerce, poté sledujeme, jak se zrcadlí v náhledu četníků, kteří vyšetřují vraždu, a nakonec, jak se jeví při soudním přelíčení.Na knižní vydání Čapkova Hordubala zareagovala literární kritika s chladnou zdrženlivostí. Teprve když vyšel Povětroň a Obyčejný život a linie započatá Hordubalem se během necelých dvou let rozvinula do volné trilogie, nastal v hodnocení obrat a kritika začala na Čapkovo dílo nahlížet jako na „jeden z nejsmělejších výbojů nejen české, ale i světové prózy, a to nejen pro jeho dušezpytnou pronikavost a myšlenkové bohatství, ale i pro autorův básnický vzmach“ (M. Rutte).Kompozičně je Čapkova próza zkombinovaná ze dvou protikladných žánrů – balady a detektivky – tedy žánru tzv. vysokého s žánrem tzv. nízkým. Na první pohled se zdá, že je to skladba nejen nezvyklá, ale takřka „brutální“. Někteří kritici ji dokonce takto nazývali a hned z toho vyvozovali, že tou detektivní částí románu se autor snaží čtenářům podbízet. Podíváme-li se však na tuto kombinaci z jiné strany, pak si všimneme, že konvenční postup vypravování, jenž je typický pro klasickou detektivku, Čapek neustále narušuje. Při nečekaném střídání vypravěčských postupů dochází k prolínání časových a dějových rovin, k vzájemnému mísení lyrických a epických situací – že tedy vlastně máme před sebou moderní experimentální prózu, pro niž jsou tyto znaky příznačné.

Ihneď na stiahnutie
-15%

5,02 €

Audiokniha
Audiokniha: Proměna
Audiokniha: Proměna

Franz Kafka

Když se Gregor Samsa jednou ráno probudil z nepokojných snů, shledal, že se v posteli proměnil v jakýsi nestvůrný hmyz. To není začátek pohádky ani sci-fi románu, ale slavné povídky Franze Kafky - Proměna.Probudit se tíhou myšlenek, kdy přesně víme, co nás čeká, je tupý úder. Každodennost povinností, práce, kterou musíme, ale nechceme, i když bez ní nemůžeme žít. Vstát, odejít, dělat přesně to a přesně tam, za tolik a pro toho. Nechci. Ale mám své drahé a ti mě potřebují, potřebují mé peníze a já se pro ně obětuji. Rád, či nerad, musím. Jsem dobře vychován a nechci je zklamat a vím, co se má, a také já potřebuji jejich lásku. Ale už nemůžu. Nikam nejdu. Nikdy. Chci jen psát. Radši zavřu oči a nevstanu, anebo se změním v brouka. Takhle si asi představuji, co přimělo Franze Kafku k napsání povídky Proměna. Ale co ho k tomu vedlo opravdu? V roce 1907 začíná po studiích pracovat v pojišťovně Assicurazioni Generali. Člověk tak přehání práci v úřadě a je až příliš unaven, aby si pěkně užil prázdniny. Ale všechna ta práce ještě nedává nárok na lásku ostatních lidí, spíš naopak je sám, úplně cizí a leda jen předmět zvědavosti…, píše Kafka ten rok v povídce Svatební přípravy na venkově. Na svatbu tehdy posílá jen oblečené tělo, vlastní já zůstává v posteli proměněné v brouka. Za pět let se Kafka seznamuje s osudovou láskou Felice Bauerovou. Úspěšný rok. Začíná psát jako smyslu zbavený román Amerika, za noc napíše povídku Ortel, vychází mu první kniha Rozjímání a v prosinci napíše povídku Proměna. Člověk v celé své celistvosti proměněn v brouka. Tady už tělo od duše neodděluje, avšak duše zůstává lidská. To není fér. Rodinu uvrhne do extrémní situace. Nikdo neví, jak se chovat. Mají strach, odpor, ale zároveň ho milují a litují. Svého syna a bratra. A tady začíná Kafkova hra. Svár jeho vnitřního a vnějšího světa – vždyť já chci pro vás to nejlepší, ale nezmůžu nic. Jsem jenom brouk. Mám vás rád a nikoho nekritizuji, jen pozoruji a popisuji. Zvenčí však vypadáte zrůdně a já, ohyzdný brouk, se pro vás obětuji a umírám. A kdo vlastně umřel? Zmatená rodina dělá jakoby nic. Úleva a odcizení. …s odklízením té věci si nemusíte dělat starosti… dcera jako první vstala a protáhla své mladé tělo. Život se vrací do svého řádu, smyslu a trvalosti. Hodnot, které Kafka ctil. Ačkoliv povídku psal jako humornou, řadí se k německému literárnímu expresionismu, ale i surrealismu, který se rozvinul až po Kafkově smrti. Proměna vyšla začátkem prosince 1915 u Kurta Wolfa v Lipsku. Spisovatel psal nakladateli, že hmyz sám nemůže být na žádné kresbě. Jen to ne, prosím jen to ne! (Poznámka redakce: Tak jako Max Brod nectil přání Kafky vše nepublikované spálit, i my nařízení o ilustraci Proměny nesplníme a brouka na přebalu ponecháme).Franz Kafka jako vždy dává svým prizmatickým pohledem na jednotlivosti příběhům vyšší řád. A je na nás, je-li tento příběh i náš.

Ihneď na stiahnutie
-15%

7,35 €

Audiokniha
Audiokniha: Dobrodružství Toma Sawyera a Huckleberryho Finna
Audiokniha: Dobrodružství Toma Sawyera a Huckleberryho Finna

Mark Twain

V roce 1992 vznikla výpravná rozhlasová dramatizace nejznámějších příběhů Toma Sawyera a Hucka Finna.Audiokniha o osudech dvou podnikavých chlapců je nabitá napětím, humorem a neodolatelnou hravostí. Zvláště v Hucku Finnovi vytvořil autor typ nekonvenčního klukovského hrdiny, který s vtipem řeší podivné události, jichž se stává svědkem při své cestě po řece Mississippi. Vítězí nad podvodníky a gangstery a v napínavé spleti převleků, komické nadsázky a gagů, spolu s kamarádem Tomem, osvobozuje uprchlého černocha Jima.Tom/Petr Hotmar, Huck/Martin Sobotka, teta Polly/Alena Vránová, Douglasová/Jaroslava Adamová, učitel/Tomáš Töpfer, obhájce/Radovan Lukavský, návladní/Jiří Bartoška, Becky/Jitka Ježková, Joe Indián, Turner/Stanislav Oubram, Finn, otec Hucka/Jan Teplý, Král/Alois Švehlík, Vévoda/Karel Heřmánek, Jim černoch/Ivan Gübel, dále hrají: Michal Pavlata, Otakar Brousek st., Radim Vašinka, Jiří Němeček, Růžena Merunková, Oldřich Vlach a mnozí další. Režie: Karel Weinlich.

Ihneď na stiahnutie
-15%

8,92 €

Audiokniha
Audiokniha: Svatí kacíři
Audiokniha: Svatí kacíři

Jindra Jarošová

Jindra Jarošová o natáčení Svatých kacířů: „Musím říci, že psaní knih je velmi, velmi osamělá práce. Potvrdila jsem si to i při psaní "Svatých kacířů". Nicméně když jsem dostala za úkol připravit pak z této knížky dramatizovanou četbu na pokračování, bylo rázem po samotě. To už byl rozhlas a rozhlas je práce po všech stránkách týmová. Na účinkujících jsme se tehdy s režisérem Jardou Kodešem shodli okamžitě. Ukázalo se, že oba myslíme na stejné interprety, a když vzápětí pánové Boris Rösner a Jiří Štěpnička přijali, byla jsem přesvědčena, že je po problémech. Nebylo. Režisér si totiž usmyslel, že tam budu účinkovat i já, coby autorka. Snažila jsem se mu rozumně vysvětlit, že na mikrofon jsem sice jako redaktorka zvyklá, ale sdílet ho se dvěma předními herci Národního divadla, je poněkud jiná káva. Jenže Jarda Kodeš odmítl diskutovat.První natáčecí den se ukázalo, že oba herci propadli Starému Egyptu stejně jako já a moje tréma byla rázem ta tam. K debatám o Starém Egyptě jsme se ostatně o přestávkách vraceli často a musím říci, že i když to natáčení nebyla zrovna procházka růžovým sadem, je to přece jen 36 dílů po 30 minutách tedy 18 hodin nahrávek čistého času, nezažili jsme na place jedinou vteřinu napětí nebo nervozity. Byly to týdny naprosté pohody a také legrace. Nikdy nepřestanu litovat, že jsme nenatočili i některé to extempore, kdy se pánové Rösner nebo Štěpnička přeřekli a pak to své přeřeknutí peprně komentovali a rozvíjeli tak, že se např. od byzantského císaře Konstantina Kopronyma dostali až ke koprové omáčce. Byli skvělí, byli milí a můžete mi věřit, že na toto natáčení budu vždycky vděčně vzpomínat.“

Ihneď na stiahnutie
-15%

7,74 €

Audiokniha
Audiokniha: Sonety
Audiokniha: Sonety

William Shakespeare

Když v červnu 2002 Český rozhlas 3 – Vltava nasadil do vysílání sto padesáti čtyřdílný cyklus Sonetů Williama Shakespeara, nikdo z tvůrců netušil, s jak obrovským posluchačským ohlasem se toto dílo setká. Sbírkou básní nejslavnějšího alžbětinského dramatika provázel posluchače známý překladatel a anglista Martin Hilský, sonety v originále interpretoval Scott Bellefeuille, v Hilského překladu pak Pavel Soukup. Co báseň, to desetiminutový pořad. Posluchači kvitovali tento počin s nadšením, do redakce poslali na tisíc autorských pokusů o shakespearovský sonet či vlastních překladů velkého klasika, v dopisech žádali o reprízy a také o vydání celého cyklu na audio-nosičích. Jak ale prakticky splnit nesplnitelné posluchačské přání a dostat velmi rozsáhlé dílo na komplet nosičů s časově omezeným rozsahem? Byl to tak trochu úkol pro chytrou horákyni, přesto se ale tvůrcům podařil vyřešit. A tak vám nyní nabízíme komplet šesti kompaktních disků, na kterých uslyšíte stejně jako v rozhlasové verzi všech 154 sonetů v české a anglické verzi s komentáři Martina Hilského.

Ihneď na stiahnutie
-15%

9,69 €

Audiokniha
Audiokniha: Deník Anne Frankové
Audiokniha: Deník Anne Frankové

Anna Franková

Četba z deníku, který se stal symbolem utrpení Židů za 2. světové války. Anne se narodila v roce 1929 v Německu, v roce 1933 její rodina uprchla před Hitlerem do Amsterodamu. Tam se poté Frankovi spolu s dalšími Židy od roku 1942 až do vyzrazení v srpnu 1944 ukrývali v zadním traktu domu, kde sídlila otcova firma. Z té doby pochází také deník. Válku přežil z rodiny jen otec, Anne zahynula na jaře 1945 v Bergen-Belsenu. Deník Anne Frankové je jedním z nejbezprostřednějších a nejdojímavějších svědectví o dospívání židovské dívky za druhé světové války. Jeho pisatelka se narodila 12. června 1929 v zámožné židovské rodině bankovního úředníka ve Frankfurtu nad Mohanem. Poté co se stal Adolf Hitler kancléřem, odešli roku 1933 do Amsterodamu, kde Otto Frank působil jako ředitel společnosti na výrobu přípravku do marmelád Opekta. V zadním domě této firmy na Prinsengrachtu č. 263 se od července 1942 ukrývali před pronásledováním a zatčením. Spolu s rodinou Frankových se tu schovávali ještě další čtyři Židé, rodina otcova společníka van Pelse se synem Peterem a zubař Fritz Pfeffer (v deníku vystupují pod pseudonymy). V podzemí přežilo toto dobrovolně nedobrovolné společenství dlouhé dva roky: 4. srpna 1944 však do domu vpadla SS s holandskou policií, všechny ukryté zatkla a poté deportovala do koncentračních táborů v Polsku a Německu. Konce války se dožil jediný Otto Frank, Anne a její sestra Margot zemřely pravděpodobně někdy v únoru či březnu 1945 na následky tyfové epidemie v koncentračním táboře Bergen-Belsenu. U příležitosti svých 13. narozenin 12. června 1942 dostala Anne památníček, červenobíle károvaný sešit v plátěné vazbě, a rozhodla se, že si povede deník. Koncipovala ho zajímavým způsobem – zvolila formu dopisů fiktivní přítelkyni Kitty. Psala potají, pravidelně, svěřování se někomu, kdo má porozumění a koho může pokládat za svou skutečnou kamarádku, se jí stalo životní potřebou a náhradou za družné školní společenství. Poslední zápis je z 1. srpna 1944, tři dny před osudným zatčením. Miep Giessové, jedné ze zaměstnankyň firmy, obětavě pomáhající ukrývaným, se podařilo Annin deník zachránit ze změti věcí na podlaze, a teprve po válce, až když se potvrdila zpráva o Annině smrti, ho předala Otto Frankovi. Ten se v souladu s dceřiným přáním pokoušel – delší dobu neúspěšně – o jeho publikování. Když konečně deník pod názvem Zadní dům roku 1947 vyšel, stal se světovým bestsellerem. Byl zdramatizován i zfilmován, jeho náklad dosáhl milionů exemplářů a stal se symbolem tragického osudu milionů Židů za druhé světové války.Obsah: Sobota 20. června 1942 – úterý 29. září 19422. Sobota 3. října 1942 – sobota 27. března 19433. Pátek 2. dubna 1943 – pátek 10. září 19434. Čtvrtek 16. září 1943 – pátek 28. ledna 19445. Pátek 28. ledna 1944 – čtvrtek 16. března 19446. Pátek 17. března 1944 – středa 3. května 19447. Pondělí 22. května 1944 – sobota 15. července, 1944.Doslov

Ihneď na stiahnutie
-15%

7,74 €

Audiokniha
Audiokniha: Urfaust
Audiokniha: Urfaust

Johann Wolfgang Goethe

Příběh učeného Fausta je jeden z nejslavnějších příběhů našeho světa. První historky o doktorovi, který v touze po vědění a požitcích zaprodal svou duši ďáblu, se v literatuře objevily už v šestnáctém století. Autoři vycházeli z příběhů, které kolovaly o skutečném doktoru Faustovi, jenž žil v letech 1480(?)-–1540. Drama o osudu doktora Fausta napsal Shakespearův současník Christopher Marlowe, z tradičních loutkových her, které do našich zemí přišly z Anglie, vychází i loutkohra Johanes doktor Faust od Matěje Kopeckého. V próze se tématu věnoval Michail Bulgakov (Mistr a Markétka), Thomas Mann (Doktor Faustus) nebo Stanisław Lem (Solaris). Nejslavnějším zpracováním je však Faust Goethův. Johann Wolfgang Goethe (1749–1832) se tématem touhy po znalosti a neschopnosti člověka vměstnat do tak krátce vymezeného času, jako je život, veškeré vědění světa, začal zabývat již v mládí. Urfausta, jehož nahrávku uvádíme, napsal již v letech 1772–1775. Další zpracování vyšla v letech 1790 (fragment 1. dílu), 1808 (první verze 1. dílu, revidováno 1828–1829). Druhou část dopsal Goethe v roce 1831, vydání příštího roku se však již nedožil. Rozhlasová dramaturgyně Jaroslava Strejčková sáhla v roce 1979 po prapůvodní, mladické Goethově verzi v překladu Jaroslava Bílého. Pečlivý a nesmlouvavý režisér Josef Melč pro tuto inscenaci získal skvělé obsazení: zoufale hledajícího Fausta ztvárnil Eduard Cupák, bezvýhradně milující Markétku Klára Jerneková, zemitou Martu Dana Medřická, Wagnera Jiří Pleskot. A vedle nich - civilní, nenápadný strejc, pivní kumpán jako každý jiný. Mefisto Rudolfa Hrušínského. O této postavě napsal na začátku minulého století Vojtěch Kristian Blahník toto: "Postavil-li Goethe ve Faustovi svého Mefista jako figuru humornou, můžeme v tom viděti pozůstatek prvotního příchodu čerta na jeviště v pololiturgických hrách, v nichž byl nejen negací dobra a odpovědníkem božím, ale i představitelem komického elementu." První dojem však klame, během poslechu postupně zjistíme, že za touto fasádou se skrývá vyhaslá a bezskrupulózní inteligence, bažící jen po jednom cíli: po moci nad Faustovou duší. Tragický příběh doktora Fausta a jeho nenaplněných tužeb (po lásce i po vědění) si můžete poslechnout ve skvělém nastudování. Snad vám potvrdí slova Oscara G. Brocketta, autora knihy Dějiny divadla: "Tato dramatická báseň, nezamýšlená pro jeviště, zobrazuje lidskou touhu po naplnění, a naznačuje, že lidé dojdou spasení právě jeho hledáním. … I když Goethe později nazval romantismus "churavým", jeho Faust svým obrovským záběrem, svým obrazem věčného lidského snažení a jako pokus zachytit nekonečnou rozmanitost lidské existence je vtělením značné části romantického myšlení."

Ihneď na stiahnutie
-15%

9,69 €

Audiokniha
Audiokniha: Staré pověsti české
Audiokniha: Staré pověsti české

Alois Jirásek

"Pojďte a poslyšte pověsti dávných časů…" Zdeněk Svěrák se vyznává v kratičkém úvodu z toho, že "asi nemá ten správný hlas na takové předčítání", ale je-li tomu tak, potom jako velký mistr ze svého nedostatku učinil přednost. Od první věty chceme naslouchat tomuto zdánlivě nevzrušivému přednesu doplněnému tu a tam vhodnými předěly souboru Kvinterna. Volně sestaveno z pověstí O Čechovi, O Krokovi a jeho dcerách, O Bivojovi, Libuši, Přemyslovi, Dívčí válce a z novějších pověstí O Staroměstském orloji, Daliborovi z Kozojed, o Faustově domě a Blanických rytířích. Zdá se, že na co Zdeněk Svěrák sáhne, to utěšeně vzkvétá. Jiráskovy pověsti určitě.

Ihneď na stiahnutie
-15%

6,58 €

Audiokniha
Audiokniha: Sekyra
Audiokniha: Sekyra

Ludvík Vaculík

„Čtenáři moje psaní hodnotí různě dobře, ale nejčastěji slýchám, že Sekyra byla nejlepší. (...) Teď jsem si Sekyru musel přečíst v korektuře, a nechtělo se mi do toho. Čekal jsem nudu, jelikož to všecko přeci znám. Ale já jsem se divil! Já jsem to už zas neznal! A divil jsem se, jak velice dobře je to napsaná knížka. Je intenzivní a přesná. Realistická i fantaskní. Tu jsem mohl napsat jenom jednou. Ona je vždycky otázka, co autor napíše dál, když to hlavní napsal ve své první knížce...“ „Já po sobě knížky nikdy nečtu, jaksi mě odpuzují. Jako kdybych to nějak přerostl, a nemůžu se tedy nic dovědět. Ale když z nějaké nutnosti do některé nahlédnu, divím se, co všecko jsem tehdy ještě věděl, pamatoval si a už tehdy správně řekl! Píšu tedy pořád dokola: jako když někdo zabloudí, chodí do kruhu, cesta je mu povědomá, a neumí vybočit jinam. Čtenáři moje psaní hodnotí různě dobře, ale nejčastěji slýchám, že Sekyra byla nejlepší. Říkávají mi to starší čtenáři a mně někdy napadne: tys asi od té doby toho moc nepřečetl... A mám někdy pocit, že tím nepřímo kritizují moje pozdější psaní. Jako by chtěli naznačit, jak jsem se mravně zkazil. A já myslím, že ano: porušil jsem některé články svého řádu, a psal o tom. Čti dál...“

Ihneď na stiahnutie
-15%

5,81 €

Audiokniha
Audiokniha: Anna Karenina
Audiokniha: Anna Karenina

Lev Nikolajevič Tolstoj

Anna Karenina žije příjemný, ale relativně nudný život po boku staršího carského úředníka. Je milující matkou a ctěnou dámou v petrohradské společnosti. Vše se radikálně změní ve chvíli, kdy pozná okouzlujícího hraběte Vronského a tím začne tragický příběh vášně, která nezná žádné hranice. Nadčasový román Lva Nikolajeviče Tolstého, který byl inspirovaný skutečnou událostí, patří mezi vrcholná díla ruského realismu, což potvrzuje i fakt, že byl nesčetněkrát zfilmován. Poslední velkolepá adaptace vznikla v roce 2012. Tragický příběh lásky v mimořádné nahrávce z roku 1967. V titulní roli Blanka Bohdanová, dále hrají Vladimír Ráž, Martin Růžek, Jana Hlaváčová, Jorga Kotrbová, Vladimír Brabec, Karolína Slunéčková a další. Překlad, dramatizace a režie Jaromír Pleskot.

Ihneď na stiahnutie
-15%

7,74 €

Audiokniha
Audiokniha: Vojna a mír
Audiokniha: Vojna a mír

Lev Nikolajevič Tolstoj

Rozsáhlá čtyřdílná románová epopej Vojna a mír se odehrává na pozadí rozhodujících historických událostí (válka s Napoleonem I. Bonapartem (1769-1821), zejména jeho tažení do Ruska roku 1812, požár Moskvy a ústup francouzské armády). Tolstoj zde představil život soudobé ruské společnosti. Mezi hlavní postavy patří členové rodiny Bolkonských a Rostovovů. Do popředí vystupují především Andrej Bolkonskij, člověk střízlivý a energický, Pierre Bezuchov se svými ideály a zaujetím pro hledání pravdy a smyslu života, ale i Nataša Rostovová, či Marie Bolkonská, které autor zachytil s citlivým porozuměním pro ženskou psychiku.

Ihneď na stiahnutie
-15%

11,64 €

Audiokniha
Audiokniha: Petrolejové lampy
Audiokniha: Petrolejové lampy

Jaroslav Havlíček

Osud románové hrdinky Štěpky Kiliánové a jejího muže Pavla Vejrycha je u nás znám především díky filmovému zpracování v režii Juraje Herze s mimořádnými hereckými výkony Ivy Janžurové a Petra Čepka.Román Petrolejové lampy je první díl zamýšlené tetralogie, kterou už autor bohužel nestihl dokončit.

Ihneď na stiahnutie
-15%

3,86 €

Audiokniha
Audiokniha: Rozum a cit
Audiokniha: Rozum a cit

Jane Austenová

Světoznámý příběh o osudových láskách, nadějích a milostných zklamáních.Hlavními hrdinkami jsou sestry Mariana a Elinor Dashwoodovy, které mají ještě malou sestru Margaret a staršího nevlastního bratra Johna. Po smrti pana Dashwooda se paní Dashwoodová i s dcerami musí odstěhovat z rodinného sídla, které připadlo nejstaršímu synovi. S omezenými prostředky se paní Dashwoodová a její dcery usadí v malém venkovském domku, kde Mariana i Elinor prožívají své první lásky i zklamání. Mariana se řídí především svými city a své starší sestře Elinor, která má racionálnější pohled na svět, vyčítá chlad a rezervovanost. Ale na konec zjistí, že rozum a cit se nemusí vylučovat...

Ihneď na stiahnutie
-15%

9,69 €

Audiokniha
Audiokniha: Pýcha a předsudek
Audiokniha: Pýcha a předsudek

Jane Austenová

Dramatizace slavného románu, který s ironickým podtextem líčí život na anglickém venkově konce 18. století, tamní rodinné vztahy a neutuchající snahy matek najít pro své dcery vhodné ženichy.

Ihneď na stiahnutie
-15%

7,74 €

Audiokniha
Audiokniha: Něžná je noc
Audiokniha: Něžná je noc

Francis Scott Fitzgerald

Dramatizace světoznámého románu o vzestupu a pádu psychiatra Dicka Divera.Milionářská dcera Nicole, ne zcela vyléčená z těžké duševní nemoci a hluboce závislá na svém muži -psychiatrovi. Dick, úspěšný lékař, spolumajitel sanatoria pro duševně choré, vděčící však za financování závratné kariéry tučnému kontu své ženy. A do vzájemného vztahu těchto amerických manželů, žijících uprostřed hojnosti na francouzské Riviéře, vstoupí jednoho dne mladičká nadějná herečka Rosemary. Půdorys psychologického románu, který vyšel poprvé roku 1934, skrývá fascinující pohled na život boháčů, kteří si mohou dovolit vše, nač jen pomyslí. Konzumní způsob života autora vždycky fascinoval a uchvacoval, ale dokázal ho podrobit bystré, nemilosrdné kritice, jež je pro jeho psaní charakteristická. Dvojí tvář hlavních hrdinů, působících jako párek spokojených manželů, otvírá další témata, především přetvářku a snobismus. Předností románu je dynamický děj a výborná charakteristika postav. Můžeme na něj nahlížet jako na sociálně kritický dokument 30. a 40. let, zároveň je nutné říci, že román Něžná je noc se stal klasickým a oblíbeným dílem světové literatury 20. století.

Ihneď na stiahnutie
-15%

11,64 €

Audiokniha
Audiokniha: Pipi Dlouhá punčocha
Audiokniha: Pipi Dlouhá punčocha

Astrid Lindgrenová

Pihy má jako zrnka pepře, vlasy jako papriku a nos jako bramboru. Její celé jméno zní Pipilota Citrónie Cimprlína Mucholapka Dlouhá punčocha, ale nikdo jí neřekne jinak než Pipi. Tuhle podivnou zrzavou holku, která si umí báječně vymýšlet a ještě líp hrát známe mnozí. Má nevšední jméno, chování i vzezření a navíc bydlí sama bez rodičů v domku na okraji města. Přijměte spolu s jejími kamarády Anitou a Tomíkem pozvání k mnohým dobrodružstvím...

Ihneď na stiahnutie
-15%

7,74 €

Svatí kacíři, aneb Reportáž nejen z Velké Moravy
Svatí kacíři, aneb Reportáž nejen z Velké Moravy

Jindra Jarošová

Nové vydání k 1150. výročí Cyrila a Metoděje. Ústředními postavami románu na pomezí literatury faktu a beletrie jsou soluňští bratři Konstantin a Metoděj. Příběh jejich velkomoravské mise je zde podáván jako součást historicky věrného obrazu doby. Ve velkolepé fresce poznává čtenář osudy Velké Moravy jako průsečíku zájmů byzantské a arabské říše, formujících se západoevropských států a dalších mocenských vlivů. Kniha je historickým komentářem k jedné z kapitol šíření křesťanství.V roce 2001 byla Jindře Jarošové za tento román udělena Cena Miroslava Ivanova za literaturu faktu.

Vypredané

8,34 €

Glosy Dominika Duky 2013 - 2014
Glosy Dominika Duky 2013 - 2014

Dominik Duka

Zamyšlení kardinála Dominika Duky, ve kterých se s moudrostí a nadhledem ohlíží za uplynulými dny a v událostech a výročích hledá souvislosti dneška s historií.„Chtěl jsem, aby to pro rozhlasové posluchače vždy byly podněty k přemýšlení,“ vysvětluje Dominik Duka smysl svých pravidelných úvah, která ČRo Radiožurnál vysílal pravidelně každý týden po dobu čtyř let. Rozhlasoví posluchači však o setkání s primasem českým nepřijdou, s jeho názory se mohou setkávat i nadále – v pořadu ČRo Dvojka Jak to vidí... Zamyslet se nad významem Vánoc, Velikonoc, vzpomínkou na zemřelé, připomenout si odkaz cyrilometodějské mise i sv. Václava či sv. Anežky České je příležitostí k zastavení uprostřed rušného dne, které možná leckoho přivede k přemýšlení o vlastním životě...

Vypredané

8,34 €

Glosy Dominika Duky 2012
Glosy Dominika Duky 2012

Dominik Duka

Sváteční zamyšlení nejen nad náboženskými tématy vysílané v roce 2012 na stanici ČRo Radiožurnál.//"Glosa je literární útvar, který jde proti všem pravidlům novinářských žánrů. Je na autorovi, jakým způsobem se vyrovná s paradoxem, aby byl ve svém sdělení aktuální a zároveň nadčasový, věcný a zároveň osobní, specifický a zároveň univerzální.Umění glosy vyžaduje, aby glosátor zvolené téma nevytrhl z kontextu, a zároveň žádá, aby pracoval s ostře nasvíceným detailem. Aby zvolil takový úhel pohledu, který odpovídá jeho životním zkušenostem a hodnotnému vzdělání. Aby promlouval srozumitelným jazykem a aby jeho glosa nebyla prosta emocí. Je málo mistrů glosy. Dominik, kardinál Duka, mezi ně patří."//Peter Duhan, generální ředitel Českého rozhlasu

Vypredané

5,43 €

logo

Staňte sa členom ZachejClubu
a získajte množstvo výhod:

icon

Poštovné zadarmo nad 39 €

Zákazníci nám píšu:

Viac hodnotení
user avatar

Príjemný dobrý deň, dnes mi prišla moja objednávka, veľmi pekne ďakujem za jej skoré vybavenie a váš príjemný prístup. Prajem vám všetko dobré, veľmi rada sa opäť na vás obrátim.

Michaela

99 % zákazníkov <br/> nás odporúča

99 % zákazníkov
nás odporúča

Zdroj: Heureka.sk

Zachej magazín

Prihláste sa do newslettra a získajte pravidelné informácie o super ponukách, akciách a zľavách. Zo zasielania sa môžete kedykoľvek odhlásiť.

Možnosti doručenia

zasielkovnaparcelPostcourierGls

Možnosti platby

visamastercardtatraslspvubapplePaygooglePay
heureka_icon

ShopRoku 2021

Finalista - Knihy a e-čítanie