Slovenská biblická spoločnosť

Slovenská biblická spoločnosť

(81 produktov)

Filtre

Kategórie

Najobľúbenejšie
Najnovšie
Najlacnejšie
Najdrahšie
Najvyššia zľava
Novinka
Biblické aktivity pre predškolákov
Biblické aktivity pre predškolákov

Andrew Newton

100 aktivít - samolepky, úlohy, rébusy. Biblické aktivity pre predškolákov je pestrofarebná publikácia plná najrôznejších úloh vhodných pre deti do 7 rokov. Ak hľadáte spôsob, ako vyplniť voľný čas vašim najmenším tak, aby sa nenudili, a zároveň sa aj niečo naučili, táto tvorivá kniha je dobrou voľbou.Sedemnásť obľúbených biblických príbehov je prerozprávaných tak, aby im porozumeli aj vaši malí čitatelia. Témy a hrdinovia príbehov sú ďalej súčasťou rozličných aktivít a úloh, prostredníctvom ktorých sa prehbuje detská predstavivosť a tvorivosť. Deti sa navyše hravým spôsobom oboznámia s najdôležitejšími kapitolami Biblie.Aktivity a úlohy, ktoré v knihe nájdete: jednoduché bludiská a osemsmerovky;vyfarbovanie biblických veršov (písmen);spájanie bodiek, ktoré vytvoria obrázok;hľadanie párov;hľadanie rozdielov medzi obrázkami;číselné omaľovánky;lepenie nálepiek na správne miesta v knihe;a ďalšie.V závere kniha obsahuje správne riešenia niektorých úloh.

Skladom

13,29 €

Novinka
Biblické aktivity pre školákov
Biblické aktivity pre školákov

Andrew Newton

100 aktivít - samolepky, úlohy, rébusy. Biblické aktivity pre školákov je pestrofarebná publikácia plná najrôznejších úloh vhodných pre deti nad 7 rokov. Ak hľadáte spôsob, ako vyplniť voľný čas vašim deťom tak, aby sa nenudili, a zároveň sa aj niečo naučili, táto kniha je dobrou voľbou.Sedemnásť biblických príbehov je prerozprávaných takým spôsobom, aby mu porozumeli aj vaši malí čitatelia. Témy a hrdinovia príbehov sú ďalej súčasťou rozličných aktivít a úloh, prostredníctvom ktorých sa prehbuje detská predstavivosť a tvorivosť. Deti sa navyše hravým spôsobom oboznámia s najdôležitejšími kapitolami Biblie.Aktivity a úlohy, ktoré v knihe nájdete: jednoduché krížovky, obrázkové sudoku, tajné šifry, bludiská, osemsmerovky, prešmyčky, spájačky, kvízy;vyfarbovanie biblických veršov (písmen);spájanie bodiek, ktoré vytvoria obrázok;hľadanie rozdielov medzi obrázkami;lepenie nálepiek na správne miesta v knihe;a ďalšie.V závere kniha obsahuje správne riešenia niektorých úloh.

Skladom

13,29 €

Novinka
Biblické príbehy pre odvážne dievčatá
Biblické príbehy pre odvážne dievčatá

Gustavo Mazali

V pestrej škále osudov biblických žien môžu dievčatá nájsť zdroj inšpirácie pre upevnenie svojej viery. Dočítajú sa, ako tieto ženy vďaka Božej milosti a láske prekonali obavy a strach, aby splnili to, čo od nich Boh žiadal. Vďaka zrozumiteľne prerozprávaným príbehom a pridaným historickým faktom o postavách sa knižka Biblické príbehy pre odvážne dievčatá zaiste stane obľúbenou spoločníčkou pre mladé dievčatá, ktoré sa učia, ako rásť' vo viere.V knihe sa predstavia odvážne ženy, ako napríklad:Rebeka - ktorá opustila svoj domov, aby sa vydala za Izáka,Mirjam - ktorá zachránila svojho malého brata,Rút - ktorá sa presťahovala do cudzej krajiny, aby sa postarala o svoju svokru,Ester - dievča, ktoré sa stalo kráľovnou a zachránilo svoj ľud,Mária - mladá žena, ktorá porodila dlho očakávaného Spasiteľa,Alžbeta - ktorá porodila Jána Krstiteľa, hoci už nemala vek na rodenie detí.Tieto ženy nasledovali Boha, aj keď niekedy prežívali strach a úzkosť. Ale keď prejavili odvahu, ktorú od nich Boh očakával, on sám sa postaral o východisko z ich ťažkostí.

Skladom

18,43 €

Novinka
Biblické príbehy pre odvážnych chlapcov
Biblické príbehy pre odvážnych chlapcov

Gustavo Mazali

V pestrej škále osudov biblických mužov môžu chlapci nájsť inšpirácie pre upevnenie svojej viery.Dočítajú sa, ako títo muži vďaka Božej milosti a láske prekonali obavy a strach, aby splnili to, čo od nich Boh žiadal. Vďaka zrozumiteľne prerozprávaným príbehom a pridaným historickým faktom o postavách sa knižka Biblické príbehy pre odvážnych chlapcov zaiste stane užitočným sprievodcom pre chlapcov, ktorí sa učia, ako rásť vo viere.V knihe sa predstavia odvážni muži, ako napríklad:Jozef - milovaný syn, ktorý sa stal otrokom v Egypte,Jozua - ktory prevzal vedenie Izraelitov po Mojžišovi,Dávid - pastier, ktorý zabil nebezpečného bojovníka,Ján Krstiteľ - ktorý ohlásil príchod Spasiteľa,Peter - verný Ježišov učeník, ktorý ho zradil, ale získal odpustenie,Pavol - apoštol, ktorý šíril evanjelium medzi mnohé národy.Títo muži nasledovali Boha, hoci niekedy prežívali strach a úzkosť. Ale keď prejavili odvahu, ktorú od nich Boh očakával, on sám sa postaral o východisko z ich tažkostí.

Skladom

18,43 €

Biblický atlas
Biblický atlas

Tim Dowley

Viac ako 30 originálnych, počítačom generovaných máp, ktoré zobrazujú biblický príbeh židovského národa, od povolania Abraháma, po začiatky kresťanskej cirkvi. Súčasťou tohto atlasu je tiež zemepisný slovník miest spomenutých v Biblii.

Skladom

4,37 €

Už len 8 ks
Candle biblický atlas
Candle biblický atlas

Tim Dowley

Candle biblický atlas je kronikou príbehu Božieho ľudu od Abrahámového povolania až k skoršiemu šíreniu kresťanskej cirkvi. Vďaka 79 plnofarebným, počítačom vytvorenými originálnymi mapami biblických krajín, je tento atlas vďačným materiálom pre štúdium Biblie na školách, ale aj pre individuálne štúdium.Tim Dowley (1946) sa dlhodobo zameriava na úpravu a písanie materiálov, potrebných pre štúdium biblie a cirkevných dejín pre modernú spoločnosť. Množstvo informácií a podkladov získava cestovaním, najmä po Izraeli, Turecku a iných biblických krajinách.

Skladom

8,24 €

Poznámková Biblia - Inšpiruj sa... (s DT knihami)
Poznámková Biblia - Inšpiruj sa... (s DT knihami)

Kolektív autorov

Slovenský ekumenický preklad, s deuterokánonickými knihami. Poznámková Biblia - Inšpiruj sa... s deuterokánonickými knihami nás pozýva stretnúť sa s Božím slovom a navyše sa nad ním tvorivo zamýšľať. Samotná kniha je už na prvý pohľad veľmi pekná a zaujímavá. Zvnútra na stranách sa nachádza biblický text a okraje strán sú vyhradené pre poznámky, kresby a zápisky.Poznámková forma Biblie je dostupná naozaj pre každého. Najdôležitejšou časťou je biblický text a jeho význam. My sa ním len môžeme nechať preniknúť a inšpirovať sa.

Skladom

53,35 €

Sprievodca Bibliou pre študentov
Sprievodca Bibliou pre študentov

Tim Dowley

Táto farebná publikácia je akousi vstupnou bránou k Biblii a biblickým dejom. Študenti sa môžu dozvedieť napr. prečo v Biblii jestvujú dva zákony, akým spôsobom žili ľudia za čias Ježiša alebo čo sú to "zvitky od Mŕtveho mora" a mnoho ďalších informácií. Knižka je vhodná na čítanie doma, ale aj pre školy či cirkevné spoločenstvá. Obsahuje aj mapky, diagramy, fotografie.

Skladom

3,30 €

Biblické kvarteto: Mojžišovo putovanie
Biblické kvarteto: Mojžišovo putovanie

Kvarteto - 32 kariet s Biblickými príbehmi, doplnené štyrmi zvláštnymi "akčnými" kartami. Kvarteta rozprávajú príbehy a podľa týchto príbehov sa dajú zoskupovať. Takto sa hráči oboznamujú s hlavnými udalosťami Mojžišovho života, s postavami v príbehu, so živými tvormi, predmetmi a s Božím konaním.Toto kvarteto sa môže hrať podľa klasických pravidiel jednoduchým spôsobom, alebo rozšírené o "akčné" karty. Ďalšia možnosť je hra spočívajúca v prerozprávaní biblického príbehu a jeho následnom vysvetlení. Hra je vhodná pre deti i dospelých; do rodinného kruhu ako aj do prostredia cirkevného zboru.

Skladom

6,31 €

Už len 7 ks
Svätá Biblia: Roháčkov preklad s indexmi - tmavomodrá
Svätá Biblia: Roháčkov preklad s indexmi - tmavomodrá

Z pôvodných jazykov preložil Jozef Roháček. Toto vydanie z roku 2020 obsahuje text podľa pôvodného druhého revidovaného vydania z roku 1969. O preklade: Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že texte, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania. Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania. Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“. prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.

Skladom

37,83 €

Už len 1 ks
Boh a Stephen Hawking
Boh a Stephen Hawking

John C. Lennox

Kto to teda naplánoval?. John C. Lennox, profesor matematiky na Oxfordskej univerzite a medzinárodne uznávaný rečník, sa venuje téme vzájomných vzťahov vedy, filozofie a náboženstva.Kniha Veľký plán od významného vedca Stephena Hawkinga je komerčne úspešným príspevkom do debaty na tému Nový ateizmus. Tvrdí, že samotné zákony fyziky sú pravdepodobnejšou príčinou existencie vesmíru než Boh. Boh a Stephen Hawking, je priamočiara a výstižná odpoveď, v ktorej sa John Lennox podrobnejšie zaoberá logikou Hawkinga. Jazykom zrozumiteľným aj pre laikov nás sprevádza kľúčovými bodmi Hawkingových argumentov. Jasnými vysvetleniami z oblasti vedy a filozofie ukazuje, že tieto argumenty nevedú k popretiu Boha Stvoriteľa, ale naopak, ešte viac poukazujú na jeho existenciu.

Skladom

6,01 €

Hravo s Bibliou
Hravo s Bibliou

Merce Segarra

Obsahuje námety na hry, výtvory z papiera, zamyslenia … aby deti spoznávali Bibliu zábavným spôsobom. Obsahuje 43 biblických príbehov. Je plná originálnych a zábavných aktivít pre chvíle v rodine, škole, škôlke, centre voľného času alebo na detskej besiedke.

Skladom

9,59 €

Pexeso: Život pastierov
Pexeso: Život pastierov

pre deti 4+. Pexeso je hra, ktorá rozvíja pamäť a pozorovacie schopnosti detí. Táto verzia pexesa je ešte zábavnejšia, pretože jednotlivé páry nie sú úplne rovnaké. Ľahko sa však hľadajú. 25 párov kariet zobrazuje motívy z patriarchálneho rodinného života Izraelitov.

Skladom

5,53 €

Už len 6 ks
Kreatívny biblický denník (vydanie pre dievčatá)
Kreatívny biblický denník (vydanie pre dievčatá)

Jacob Vium-Olesen

40 zamyslení pre upevnenie tvojej viery. Kreatívny biblický denník určený dievčatám je zábavný a praktický pomocník pre každú mladú slečnu, ktorá chce rásť v Božej láske a v dôvere k Bohu, vo vzdávaní chvály a vďaky či v odvahe a sile. Chceš sa aj ty viac podobať Ježišovi a vidieť budúcnosť plnú nádeje? Potom je Kreatívny biblický denník vhodný práve pre teba!Autor Jacob Vium-Olesen denník zostavil na základe 40 rôznych zamyslení. Tie sú obsahom každej dvojstránky denníka. Na ľavej strane je vždy uvedená aktuálna téma, biblický verš a text na rozjímanie s ilustráciou. Pravá strana obsahuje tvorivú úlohu - hádanku, krížovku, osemsmerovku alebo inú aktivitu, a priestor na písanie vlastných myšlienok či modlitieb.Čítanie, kreslenie, riešenie hádaniek a premýšľanie o tom všetkom ti pomôže lepšie porozumieť Božiemu slovu, ktoré obsahuje Biblia. Je to jedna úžasná kniha, vďaka ktorej môžeš spoznávať Boha i svet, ktorý stvoril... A nielen to - Boh má totiž pre teba pripravené jedinečné poslanie, ktoré nik nesplní tak ako ty. Si pripravená ísť do toho?

Skladom

15,13 €

Už len 2 ks
Slová útechy a povzbudenia
Slová útechy a povzbudenia

Jaro Křivohlavý

Malá knižočka, avšak s dôležitým obsahom. Autor na základe vlastnej skúsenosti vybral a usporiadal verše, vety a celé odseky z Biblie, ktoré osobne prehovorili do jeho života. Zalistujte a spoznajte, ako osobne a jedinečne prehovoria do toho vášho.

Skladom

2,04 €

Príbehy zvieratiek z Biblie
Príbehy zvieratiek z Biblie

Lois Rocková

Jonáš a veľryba, Daniel v jame levov... Niektoré z najznámejších príbehov Biblie sú v tejto knižke podané svedkami, o ktorých pohľade je len zriedka počuť.Osem obľúbených biblických príbehov prerozprávaných tak, ako ich videli zvieratká. Dej je vykreslený so srdečnou láskavosťou a vtipom... a s niektorými prekvapujúcimi pohľadmi.Príbeh hada - Záhrada EdenPríbeh havrana - Noach a potopaPríbeh velryby - JonášPríbeh leva - Daniel v jame levovPríbeh baránka - Narodenie Pána JežišaPríbeh vlka - Ježišovo podobenstvo o stratenej ovečkePríbeh oslíka - Ježišovo podobenstvo o dobrom Samaritánovi Príbeh kohúta - Prvá Veľká noc

Skladom

8,15 €

Už len 8 ks
Biblia s ikonami
Biblia s ikonami

Biblia s ikonami obsahuje výber biblických textov slovenského ekumenického prekladu spolu s ilustráciami Marthy Kapetanakou-Xynopoulou. Jej Ilustrácie majú ikonický charakter zobrazovania biblických príbehov a odrážajú tradíciu a spiritualitu východných kresťanských cirkví. Tieto ilustrácie nás vedú od príbehu stvorenia, cez osudy patriarchov, kráľov a prorokov izraelského národa, až k príbehu spásy, ktorý je aktuálny a živý dnes, a naveky.

Skladom

15,52 €

Stretli sa s Ježišom ...
Stretli sa s Ježišom ...

Biblická omaľovanka. Biblická omaľovánka pre deti. Prostredníctvom nej môžu spoznať postavy, ktoré sa stretli s Ježišom. Táto omaľovánka Vám ich predstaví. Každú postavu si môžu vyfarbiť podľa vlastnej fantázie alebo podľa biblického pexesa "Stretli sa s Ježišom...", ktoré už možno máte. Pri každom obrázku vás čaká aj zaujímavá úloha.

Skladom

1,26 €

Kreatívny rýchlokurz Biblie (vydanie pre chlapcov)
Kreatívny rýchlokurz Biblie (vydanie pre chlapcov)

Jacob Vium-Olesen

40 zamyslení pre upevnenie tvojej viery. Kreatívny rýchlokurz Biblie určený chlapcom je zábavný a praktický pomocník pre každého mladého muža, ktorý chce rásť v Božej láske a v dôvere k Bohu, vo vzdávaní chvály a vďaky či v odvahe a sile. Chceš sa aj ty viac podobať Ježišovi a vidieť budúcnosť plnú nádeje? Potom je Kreatívny rýchlokurz Biblie vhodný práve pre teba!Autor Jacob Vium-Olesen knihu zostavil na základe 40 rôznych zamyslení. Tie sú obsahom každej dvojstránky knihy. Na ľavej strane je vždy uvedená aktuálna téma, biblický verš a text na rozjímanie s ilustráciou. Pravá strana obsahuje tvorivú úlohu - hádanku, krížovku, osemsmerovku alebo inú aktivitu, a priestor na písanie vlastných myšlienok či modlitieb.Čítanie, kreslenie, riešenie hádaniek a premýšľanie o tom všetkom ti pomôže lepšie porozumieť Božiemu slovu, ktoré obsahuje Biblia. Je to jedna úžasná kniha, vďaka ktorej môžeš spoznávať Boha i svet, ktorý stvoril... A nielen to - Boh má totiž pre teba pripravené jedinečné poslanie, ktoré nik nesplní tak ako ty. Si pripravený ísť do toho?

Skladom

15,13 €

Biblia: ekumenická, s indexmi - zelená
Biblia: ekumenická, s indexmi - zelená

Slovo na cestu životom. Slovo vydavateľa Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický preklad Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladuOkrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade, zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

34,92 €

Junior Biblia
Junior Biblia

Andrew Newton (ed.)

Ilustrovaná a prerozprávaná pre mladých čitateľov. Junior Biblia je bohato ilustrovaná detská kniha plná biblických príbehov, ktoré prerozprával Andrew Newton. Ponúka ucelený prehľad Starého i Nového zákona. Štýl a jazyk Biblie je pomerne nenáročný, vhodný pre mladých čitateľov, ktorí túžia spoznať jadro biblických posolstiev.Junior Biblia obsahuje v úvode priestor na venovanie a v závere stručné prílohy "ako dosiahnuť spasenie", "ako rásť vo viere" a priestor na vlastné poznámky.Bibliu odporúčame deťom vo veku od 8 rokov.

Skladom

23,28 €

Už len 5 ks
Ježiš - Puzzle Biblia pre deti
Ježiš - Puzzle Biblia pre deti

Gustavo Mazali; Gao Hanyu

Môžete prechádzať najobľúbenejšími biblickými príbehmi Starej aj Novej zmluvy, zatiaľ čo z nich bude vaše dieťa skladať puzzle. Deti sa takto môžu učiť biblické pravdy a súčasne si zdokonaľovať koordináciu rúk a očí, jemnú motoriku a logické riešenia úloh.Kniha obsahuje 6 biblických príbehov na dvojstranách. Ľavá strana obsahuje krátky text biblického príbehu. Pravá strana obsahuje puzzle vo veľkosti 5 x 6. Skladanie puzzle je uľahčené čierno-bielou potlačou obrázku, vďaka ktorej to zvládnu aj menšie deti.

Skladom

14,55 €

Biblické príbehy s 1000 samolepkami
Biblické príbehy s 1000 samolepkami

Nálepková publikácia Biblické príbehy s 1000 samolepkami obsahuje na jednej dvojstránke 8 kratučkých biblických príbehov, ako napríklad: Keď to všetko začalo, Zachránení pred potopou, Prvé Vianoce, Ježiš utešuje búrku. Veľkú časť knižky tvoria väčšie i menšie nálepky, ktoré sa nalepujú na vyhradený priestor do správneho biblického príbehu, ale nájdete tam i 8 strán roztomilých samolepiek naviac.

Skladom

15,52 €

Už len 8 ks
Zvieratká v Biblii 2.
Zvieratká v Biblii 2.

Miklya Zsolt

omaľovánky pre pátračov. Druhá časť zo série omaľovánok pre deti, nazvanej Zvieratká v Biblii. V týchto zošitoch sme zhromaždili také biblické príbehy, v ktorých sa budete môcť uberať po stopách rôznych zvierat. Meno hľadaného zvieratka je nahradené odtlačkom jeho stopy. Ak je to jedno zviera, jednou stopou, v prípade, že je zvieratiek viac, tak stopy budú tri.Chceš s ježkom hľadať stopy zvieratiek v Biblii? Tak ti v tom môže pomôcť práve táto knižka. Samozrejme, všímaj si viaceré stopy po zvieratkách, nielen ich šľapaje. Môžeš napríklad objaviť lastovičie hniezdo, chrbát mulice alebo perie kohúta. A ak budeš chcieť, môžeš veľa zaujímavých zvierat aj vymaľovať.

Skladom

1,75 €

Už len 2 ks
Evanjelium podľa Matúša, Evanjelium podľa Marka (senior verzia)
Evanjelium podľa Matúša, Evanjelium podľa Marka (senior verzia)

Ekumenický preklad vo veľkom písme. Slovenský ekumenický preklad evanjelií podľa Matúša a Marka vo veľkom písme. Tento zväzok je prvým z rady produktov "Slovenský ekumenický preklad Biblie vo veľkom písme". Jeho poslaním je umožniť ľuďom, ktorí či už z dôvodu choroby, úrazu alebo veku, majú ťažkosti pri čítaní bežných kníh a potrebujú preto veľmi dobre čitateľné knihy bez rušivého formátovania textu.

Skladom

8,54 €

Už len 6 ks
Svätá Biblia: Roháčkov preklad, so zipsom, s indexami - tmavomodrá
Svätá Biblia: Roháčkov preklad, so zipsom, s indexami - tmavomodrá

Z pôvodných jazykov preložil Jozef Roháček. Toto vydanie z roku 2020 obsahuje text podľa pôvodného druhého revidovaného vydania z roku 1969.O preklade:Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že texte, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.

Skladom

33,95 €

Príbehy z Biblie
Príbehy z Biblie

Gustavo Mazali; Gao Hanyu

Puzzle pre deti. Môžete prechádzať najobľúbenejšími biblickými príbehmi Starej aj Novej zmluvy, zatiaľ čo z nich bude vaše dieťa skladať puzzle. Deti sa takto môžu učiť biblické pravdy a súčasne si zdokonaľovať koordináciu rúk a očí, jemnú motoriku a logické riešenia úloh.Kniha obsahuje 6 biblických príbehov na dvojstranách. Ľavá strana obsahuje krátky text biblického príbehu. Pravá strana obsahuje puzzle vo veľkosti 5x6. Skladanie puzzle je uľahčené čierno-bielou potlačou obrázku, vďaka ktorej to zvládnu aj menšie deti.

Skladom

14,55 €

Biblia: ekumenická, so zipsom - dvojfarebná, hnedá
Biblia: ekumenická, so zipsom - dvojfarebná, hnedá

Slovo na cestu životom. Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov. Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“ Biblia neobsahuje Deuterokánonické knihy.

Skladom

40,74 €

Kde je tvoj poklad?
Kde je tvoj poklad?

Miklya Zsolt; Damó István

V tejto knižke nájde malý čitateľ viaceré biblické príbehy. Samotná knižka nie je veľká, ale text je prispôsobený detskej mysli a obrázky sú výstižné - rovnako ako písané slovo. Či v kruhu viacerých detí, ale doma v detskej izbe, knižka môže povedať viac než iné, rozsiahlejšie vydania. Oplatí sa, aby ju vyskúšali deti, ale aj dospelí.Táto časť obrázkovej knižky s prekvapeniami sa venuje problematike peňazí a bohatstva. Sú v nej spracované príbehy o ukrytom poklade, o povolaní colníka Matúša a príbehy o bohatom mládencovi a chudobnej vdove, ktoré sa nachádzajú v Matúšovom a Lukášovom evanjeliu.Biblický príbeh, doplnený obrázkami. V obrázkoch sa nachádzajú biele miesta, ktoré sa po vyfarbení mäkkou ceruzkou zmenia na obrázok.

Skladom

1,07 €

Už len 4 ks
Hrdinovia - Puzzle Biblia pre deti
Hrdinovia - Puzzle Biblia pre deti

Gustavo Mazali; Gao Hanyu

Môžete prechádzať najobľúbenejšími biblickými príbehmi Starej aj Novej zmluvy, zatiaľ čo z nich bude vaše dieťa skladať puzzle. Deti sa takto môžu učiť biblické pravdy a súčasne si zdokonaľovať koordináciu rúk a očí, jemnú motoriku a logické riešenia úloh.Kniha obsahuje 6 biblických príbehov na dvojstranách. Ľavá strana obsahuje krátky text biblického príbehu. Pravá strana obsahuje puzzle vo veľkosti 5x6. Skladanie puzzle je uľahčené čierno-bielou potlačou obrázku, vďaka ktorej to zvládnu aj menšie deti.

Skladom

14,55 €

Zvieratká v Biblii 3.
Zvieratká v Biblii 3.

Miklya Zsolt

omaľovánky pre pátračov. Tretia časť zo série omaľovánok pre deti, nazvanej Zvieratká v Biblii. V týchto zošitoch sme zhromaždili také biblické príbehy, v ktorých sa budete môcť uberať po stopách rôznych zvierat. Meno hľadaného zvieratka je nahradené odtlačkom jeho stopy. Ak je to jedno zviera, jednou stopou, v prípade, že je zvieratiek viac, tak stopy budú tri.Chceš s ježkom hľadať stopy zvieratiek v Biblii? Tak ti v tom môže pomôcť práve táto knižka. Samozrejme, všímaj si viaceré stopy po zvieratkách, nielen ich šľapaje. Môžeš napríklad objaviť lastovičie hniezdo, chrbát mulice alebo perie kohúta. A ak budeš chcieť, môžeš veľa zaujímavých zvierat aj vymaľovať.

Skladom

1,75 €

Už len 7 ks
Biblia: ekumenická, s indexmi - bordová so zlatorezom
Biblia: ekumenická, s indexmi - bordová so zlatorezom

Božie Slovo, s deuterokánonickými knihami. Tomuto vydaniu Biblie bolo udelené IMPRIMATUR.Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický prekladSlovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladuOkrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

37,83 €

Biblia: ekumenická, s indexmi - fialová
Biblia: ekumenická, s indexmi - fialová

Božie Slovo, s deuterokánonickými knihami. Tomuto vydaniu Biblie bolo udelené IMPRIMATUR.Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický prekladSlovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladuOkrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

33,95 €

Svätá Biblia: Roháčkov preklad s indexmi - tmavosivá
Svätá Biblia: Roháčkov preklad s indexmi - tmavosivá

Z pôvodných jazykov preložil Jozef Roháček. Toto vydanie z roku 2020 obsahuje text podľa pôvodného druhého revidovaného vydania z roku 1969.O preklade:Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že texte, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.

Skladom

32,01 €

Už len 7 ks
Príbeh o Mojžišovi
Príbeh o Mojžišovi

Biblické príbehy so samolepkami. Zaži Mojžišov príbeh pomocou vlastnej interaktívnej knižky so samolepkami! Nasleduj kroky Mojžiša a Izraelitov pri odchode z Egypta do zasľúbenej zeme. Pomocou viac ako 70 opakovane použiteľných samolepiek a 5 rozkladacích scén.

Skladom

6,80 €

Biblia: ekumenická, s indexmi - tmavohnedá
Biblia: ekumenická, s indexmi - tmavohnedá

Slovo na cestu životom. Slovo vydavateľaToto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický prekladSlovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladuOkrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade, zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

34,92 €

Už len 2 ks
Biblia a Korán
Biblia a Korán

Karl-Wolfgang Tröger

Čo ich spája a rozdeľuje. Nachádzajú sa biblické témy v Koráne? Áno, nachádzajú: Obe knihy rozprávajú o Adamovi, Abrahámovi, Mojžišovi, Jánovi, Márii či Ježišovi.Všeobecne zrozumiteľným jazykom a vychádzajúc zo svojich odborných znalostí, Karl-Wolfgang Trôger dôkladne analyzuje knihy, ktoré pre kresťanstvo a islam predstavujú "Sväté písmo". Oboznamuje so vznikom islamu a odkrýva židovské a kresťanské tradície v Koráne. Popritom autor poukazuje na znaky, ktoré spájajú, ale aj odlišujú Bibliu a Korán a nabáda k otvorenému dialógu medzi oboma náboženstvami, rešpektujúc vzájomne prijateľné hranice.Karl-Wolfgang Trôger (nar. 1932) bol profesorom dejín náboženstva na Teologickej fakulte Humboldtovej univerzity v Berlíne v odboroch neskorý stredovek a rané kresťanstvo a islam a budhizmus. Uverejnil mnohé publikácie so zameraním na národný a medzinárodný náboženský dialóg, v ktorom bol sám dlhé roky aktívne zapojený.

Skladom

11,45 €

Biblia: ekumenická, s indexmi - svetlohnedá
Biblia: ekumenická, s indexmi - svetlohnedá

Božie Slovo, s deuterokánonickými knihami. Tomuto vydaniu Biblie bolo udelené IMPRIMATUR.Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický prekladSlovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladuOkrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

36,86 €

Svätá Biblia: Roháčkov preklad s indexmi - bledohnedá
Svätá Biblia: Roháčkov preklad s indexmi - bledohnedá

Z pôvodných jazykov preložil Jozef Roháček. Toto vydanie z roku 2020 obsahuje text podľa pôvodného druhého revidovaného vydania z roku 1969.O preklade:Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že texte, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.

Skladom

32,01 €

Veľkonočné Paschálne príbehy
Veľkonočné Paschálne príbehy

Serjoža Popov

Publikácia Veľkonočné Paschálne príbehy obsahuje štrnásť príbehov, ktoré v krátkosti oboznamujú s udalosťami Ježišovho života od jeho vstupu do Jeruzalema až po nanebovstúpenie. Každému príbehu je venovaná dvojstránka: jedna strana obsahuje farebnú ilustráciu a druhá stručne opísaný jeden z nasledovných príbehov:Ježiš vstupuje do JeruzalemaJežiš vyháňa kupcov z chrámuJežiš umýva nohy učeníkomPosledná večera Judášov bozkPeter zapiera JežišaSúd u Pontského PilátaJežiša ukrižovaliVojak uveril v BohaOn vstal z mŕtvych!Na ceste do EmauzTomáš pochybujeJežiš sa zjavil učeníkom tretíkrátJežiš vystupuje na neboAutorom a zároveň ilustrátorom knihy je Serjoža Popov.

Skladom

3,73 €

1 z 5
logo

Staňte sa členom ZachejClubu
a získajte množstvo výhod:

icon

Doručenie zadarmo nad 39 € pri platbe vopred (platí pre vybrané služby)

userAvatar

Overené zákazníkmi

Ďalšie hodnotenia

99.22%

dodacia lehota

kvalita komunikácie

* hodnotenia za posledných 90 dní

userAvatar

Tibor, pred 15 hodinami

Fantasticky vyber tovaru, vyborne ceny, komunikacia, rychle dodanie ... po mnohych a mnohych nakupoch stale absolutne spokojny zakaznik.

userAvatar

Katarína, pred 2 dňami

Dobrá komunikácia, rýchle dodanie, už 5 rokov dobrá skúsenosť.

userAvatar

Ľubomír, pred 3 dňami

Rýchle vybavenie objednávky.

99.22% zákazníkov <br/> nás odporúča

99.22% zákazníkov
nás odporúča

Zdroj: Heureka.sk

Zachej magazín

Prihláste sa do newslettra a získajte pravidelné informácie o super ponukách, akciách a zľavách. Zo zasielania sa môžete kedykoľvek odhlásiť.

Možnosti doručenia

zasielkovnaparcelPostcourierGls

Možnosti platby

visamastercardtatraslspvubapplePaygooglePay
heureka_icon

ShopRoku 2021

Finalista - Knihy a e-čítanie

Copyright © 2013 - 2025 Zachej.sk