Jazykový sprievodca Roháčkovým prekladom Novej zmluvy (Pavel Hanes) • Zachej.sk
/ Kresťanské kníhkupectvo
  • do 49
    od 49
    od 39
  • Zásielkovňa
    1,99 €
    zadarmo
    zadarmo
  • Balík na poštu
    2,49 €
    zadarmo
    zadarmo
  • BalíkoBOX
    2,49 €
    zadarmo
    zadarmo
  • Poštový kuriér
    3,49 €
    1,49 €
    1,49 €
  • Kuriér GLS
    3,99 €
    1,99 €
    1,99 €
  • Dobierka 0,99 €
logo

Staňte sa členom ZachejClubu a získajte množstvo výhod Stačí sa prihlásiť / registrovať.

Obľúbené produkty
Pre zobrazenie obľúbených produktov je potrebné sa
Označte si svoje obľúbené produkty a oni tu budú na Vás čakať. Hľadajte ikonu srdiečka pri každom produkte.
Nákupný košík

Váš nákupný košík je prázdny.
Pridajte si tu produkty a vyčarte úsmev košíku.
Jazykový sprievodca Roháčkovým prekladom Novej zmluvy
Jazykový sprievodca Roháčkovým prekladom Novej zmluvy
Jazykový sprievodca Roháčkovým prekladom Novej zmluvy
Jazykový sprievodca Roháčkovým prekladom Novej zmluvy
Posledné kusy

Jazykový sprievodca Roháčkovým prekladom Novej zmluvy

Jazykový sprievodca Roháčkovým prekladom Novej zmluvy
Jazykový sprievodca Roháčkovým prekladom Novej zmluvy
Jazykový sprievodca Roháčkovým prekladom Novej zmluvy
Jazykový sprievodca Roháčkovým prekladom Novej zmluvy

3,10 €

zľava 3%

bežná cena: 3,20 €

ks
skladom

Skladom

posledne_kusy

posledné kusy

clock

odošleme  

pondelok (20.09.2021)

ZachejClub logo

Členovia ZachejClubu získajú k ďalšiemu nákupu 0,09 €

Preklad Biblie od prof. Jozefa Roháčka bol prvýkrát publikovaný v r. 1936, pričom jeho prvá časť bola vydaná v r. 1910. Pre veľký záujem bola Biblia v Roháčkovom preklade opakovane vydávaná, a to aj v súčasnosti. Osobitosťou Roháčkovho prekladu bola snaha doslovne preložiť text originálu, a to aj za cenu používania nespisovných novotvarov a cudzích prvkov z príbuzných jazykov. Navyše Roháček prekladal...

3,10 €

zľava 3%

bežná cena: 3,20 €

ks
skladom

Skladom

posledne_kusy

posledné kusy

clock

odošleme  

pondelok (20.09.2021)

ZachejClub logo

Členovia ZachejClubu získajú k ďalšiemu nákupu 0,09 €

Preklad Biblie od prof. Jozefa Roháčka bol prvýkrát publikovaný v r. 1936, pričom jeho prvá časť bola vydaná v r. 1910. Pre veľký záujem bola Biblia v Roháčkovom preklade opakovane vydávaná, a to aj v súčasnosti. Osobitosťou Roháčkovho prekladu bola snaha doslovne preložiť text originálu, a to aj za cenu používania nespisovných novotvarov a cudzích prvkov z príbuzných jazykov. Navyše Roháček prekladal...

Bonus: Doručenie zadarmo nad 19 €, pri kúpe ktorejkoľvek z týchto kníh

Jazykový sprievodca Roháčkovým prekladom Novej zmluvy
3,10 €
skladom

Skladom

posledne_kusy

posledné kusy

Preklad Biblie od prof. Jozefa Roháčka bol prvýkrát publikovaný v r. 1936, pričom jeho prvá časť bola vydaná v r. 1910. Pre veľký záujem bola Biblia v Roháčkovom preklade opakovane vydávaná, a to aj v súčasnosti. Osobitosťou Roháčkovho prekladu bola snaha doslovne preložiť text originálu, a to aj za cenu používania nespisovných novotvarov a cudzích prvkov z príbuzných jazykov. Navyše Roháček prekladal Bibliu v období, keď sa používali staré, dnes už zmenené pravidlá slovenského pravopisu. Tým sa stáva pôvodný text, najmä pre mladšiu generáciu, ťažšie zrozumiteľným.

Motívom na spracovanie jazykového sprievodcu bolo uľahčiť pochopenie Roháčkovho prekladu v dnešnom jazykovom prostredí. Práca je zameraná na novozmluvnú časť Biblie. Jej obsahom je analýza textu z hľadiska súčasnej spisovnej slovenčiny za účelom vyšpecifikovania pravopisných odchýlok, nespisovných slov, neobvyklých výrazov a z jazykového hľadiska nenáležitých slovesných spojení použitých v preklade, pričom sa uvádza aj ich spisovný náprotivok alebo synonymum, prípadne výklad. Posudzovanie teologických východísk, slovosledu, názvov osôb, zemepisných názvov a používania interpunkčných znamienok, zvratného zámena "sa" a slova "a" na začiatku vety nie je predmetom tejto práce.

Pri spracovávaní "Jazykového sprievodcu Roháčkovým prekladom Novej zmluvy" sme vychádzali z druhého revidovaného vydania "Novej zmluvy", ktoré je súčasťou Svätej Biblie vydanej v r. 1969. Pri hľadaní spisovného náprotivku, vhodného synonyma, resp. výkladu sa zohľadňoval grécky text Novej zmluvy. Z jazykovednej literatúry sa použili aktuálne pravidlá slovenského pravopisu a slovníky slovenského jazyka; pri analýze cudzích jazykových prvkov z príbuzných jazykov (bohemizmy a rusizmy) sa použil slovník spisovného jazyka českého, česko-slovenský slovník a rusko-slovenský slovník.

Jazyk
slovenský jazyk
Počet strán
63 strán
Väzba
brožovaná väzba (mäkká)
Rozmer
125 x 190 mm
ISBN
9788089846139
ID
25471

Recenzie

0 z 5

0 recenzií

1 hviezdička
0%
2 hviezdičky
0%
3 hviezdičky
0%
4 hviezdičky
0%
5 hviezdičiek
0%
Pridajte svoje hodnotenie

Extra zľava len pre členov ZachejClubu. Využite túto jedinečnú možnosť ušetriť

Inšpiratívny kútik vyskladaný z nákupov Zachejákov