Ako stihnuť doručenie zásielok do Vianoc?
do 19.12.2017 (utorok) do 13:00 – aj Slov. poštou, aj kuriérom na dobierku
do 21.12.2017 (štvrtok) do 13:00 – už len kuriérom na dobierku

 

Zachej.sk Kresťanské knihy Príbehy, romány Ohromné maličkosti

Ohromné maličkosti

Ohromné maličkosti

   •    Spolok svätého Vojtecha    •    2014    •   edícia: Dobré slovo    •   séria: Výber diel G. K. Chestertona

bežná cena:
8,80 €
8,54 €
zľava: 3 %
ušetríte: 0,26 €
vypredané 
info o dotlači 

Zaznamenané, ďakujeme

  • slovenský jazyk
  • 204 strán
  • viazaná väzba (tvrdá)
  • rozmer: 135 x 205 mm
  • ISBN: 9788081610493
  • ID: 13420

Kniha britského novinára a spisovateľa Gilberta Keitha Chestertona vychádza v slovenčine po prvý raz. Ide o zbierku 39 krátkych esejí, ktoré vznikli pozorovaním obyčajných vecí vo svete na prelome 19. a 20. storočia.

Chesterton v nej ponúka svieže, zdanlivo nepodstatné, niekedy priam bizarné príhody, ktoré zažil v rodnom Londýne, ale aj na cestách Francúzskom, Belgickom či Nemeckom.

Ohromné maličkosti čitateľovi sprostredkujú zážitok neobyčajného pozorovacieho talentu, sympatický prejav pokojnej inteligencie, ľahký úsmev bonvivánskeho štýlu, ale aj hlboký, nefalšovaný zmysel autora pre filozofiu, teológiu a náboženstvo.

Recenzia Ohromné maličkosti na stránke blog.zachej.sk.

  • pôvodný názov: Tremendous Trifles
  • preklad: Mária Pastirová

Recenzie a hodnotenia zákazníkov

5 hviezdičiek
 1
4 hviezdičky
 0
3 hviezdičky
 0
2 hviezdičky
 0
1 hviezdička
 0
5,0
1 hodnotenie
Čitateľ_ -

Už táto vtipná slovná kontradikcia v názve vystihuje ducha autora, ktorý sa so slovami, s vetami a myšlienkami pohrával v každej z 39 uverejnených esejí. Chestertonov pozorovací a spisovateľský talent vzbudzuje obdiv v každej z „maličkostí“, o ktorej sa akoby náhodou rozpisuje. Či ide o kúsok kriedy, posteľ, vlak, stanicu, drožku alebo obchod s hračkami. Na chvíľku nás stiahne epicky do deja príbehu, aby náhle preskočil do snového sveta, a aby akoby náhodou smeroval k jednej či dvom myšlienkam, ktoré majú síce niekedy zamaskované, ale cenné morálne jadro. Na záver je vhodné poďakovať prekladateľke Ohromných maličkostí Márie Pastírovej za vydarený preklad tohto (aj) jazykovo náročnejšieho diela.

  Ó, Ježišu môj, Život, Cesta a Pravda, prosím Ťa, drž si ma pri sebe, ako matka drží malé dieťa na svojich prsiach, lebo som nielen nerozumné, slabé dieťa, ale aj hromada biedy a ničoty. sv. Faustína Kowalská